Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services publicitaires nous allons effectivement nuire " (Frans → Engels) :

L'hon. Allan Rock: Je ne suis pas au courant et, lorsqu'il s'agit de déchiffrer, je vais plutôt me fier à Mme Burch, et, quoi qu'il en soit, j'ignore si nous allons effectivement découvrir une corrélation arithmétique entre le montant dépensé et le niveau de service assuré.

Mr. Allan Rock: I don't know about that. I'll certainly defer to Madame Burch when it comes to the numbers, but I don't know that we're going to find an arithmetical connection between the amount expended and the degree of service that's provided.


Ces chiffres proviennent d'une analyse parfaitement objective effectuée par l'entreprise d'achat de médias que j'ai mentionnée tout à l'heure, qui a dit simplement: «Disons que ces 50 revues ou 30 ou 35 revues diffusées à au moins ce nombre d'exemplaires se mettaient à offrir des services publicitaires au Canada pour rivaliser avec les éditeurs canadiens; et disons que j'entre tout ça dans notre modèle d'achat de médias, le log ...[+++]

That is based on a totally objective analysis by the media-buying company I mentioned earlier, which simply said, " Let me pretend that those 50 magazines or 30 or 35 magazines with that level of circulation or higher were offering advertizing services in Canada in competition to Canadian publishers; and let me plug that into our media-buying model, the computer program that we use to decide which magazines to use.


Effectivement, ce n’est absolument pas ce qu’avait compris le service de la séance, mais nous allons bien évidemment suivre notre rapporteur.

– In fact, this is absolutely not what the services had understood, but we shall of course go along with our rapporteur.


Si nous permettons aux périodiques étrangers qui n'ont aucun contenu canadien et qui n'ont rien à débourser là-bas de venir chercher ici des revenus et des services publicitaires, nous allons effectivement nuire au secteur canadien des publications.

If we allow foreign magazines without any Canadian content, without any expenses on that side, to come and skim advertising dollars and services, then we will indeed cripple our Canadian magazine industry.


Je crois que nous allons essayer d'assouplir les règles pour permettre d'autres genres d'organisation qui répondent aux besoins du secteur sans nuire au service à la clientèle et à la solvabilité de nos institutions.

I believe that we should try to be flexible in allowing different types of operations to meet different business needs commensurate with serving our customers and keeping our institutions solvent.


Permettez-moi de vous rappeler quels sont ces engagements, parce que nous allons suivre les choses de très près dans l'espoir que ces promesses seront effectivement tenues: 15 millions de dollars par an pendant cinq ans au titre des garanties d'emprunts pour les productions multimédias; 15 millions de dollars par an pendant quatre ans pour appuyer le secteur de l'édition par l'intermédiaire de l'organisme qui doit être créé prochainement et qui portera le nom de Société de mise en valeur de l'édition canadienne; ...[+++]

I'll remind you of those at this time, because we'll be watching very closely and hopefully to see that these in fact are followed through with: $15 million a year for five years for loan guarantees for multimedia productions; $15 million a year for four years for publishing support through the soon-to-be-created Canadian Publishing Development Corporation; $10 million to commission works of art for the new millennium; and reinforcement of the ability of our cultural sector to market its products internationally, including giving to a proposed trade promotion agency a special mandate to market Canadian cultural and educational pro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services publicitaires nous allons effectivement nuire ->

Date index: 2023-10-04
w