Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "revues nous allons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces chiffres proviennent d'une analyse parfaitement objective effectuée par l'entreprise d'achat de médias que j'ai mentionnée tout à l'heure, qui a dit simplement: «Disons que ces 50 revues ou 30 ou 35 revues diffusées à au moins ce nombre d'exemplaires se mettaient à offrir des services publicitaires au Canada pour rivaliser avec les éditeurs canadiens; et disons que j'entre tout ça dans notre modèle d'achat de médias, le logiciel que nous utilisons pour décider quelles revues nous allons utiliser.

That is based on a totally objective analysis by the media-buying company I mentioned earlier, which simply said, " Let me pretend that those 50 magazines or 30 or 35 magazines with that level of circulation or higher were offering advertizing services in Canada in competition to Canadian publishers; and let me plug that into our media-buying model, the computer program that we use to decide which magazines to use.


Nous avons passé en revue l'ensemble des directives ou exigences de la loi Sarbanes-Oxley, de même que les exigences de la Bourse de New York, et nous allons faire le nécessaire pour nous y conformer.

We have gone through the whole Sarbanes- Oxley set of guidelines or requirements, and the New York Stock Exchange requirements, and we are going to comply.


Nous allons passer brièvement en revue chacune de nos recommandations, même si elles sont présentées dans notre mémoire. Nous recommandons que les diverses lois fédérales et provinciales, la Loi canadienne sur les sociétés par actions et les lois provinciales sur les sociétés et les valeurs mobilières soient modifiées pour exiger que les sociétés cotées se donnent un code de conduite d'entreprise.

Briefly, our recommendations are laid out in our report, but to go through them one by one, we recommend that the various federal and provincial statutes, the CBCA and the provincial corporations laws and provincial securities acts, be amended to require publicly listed companies to have corporate codes of conduct.


Non. Je lui ai dit: nous allons nous asseoir une heure et nous allons passer en revue votre plan et ce que je pense que nous pouvons vous offrir.

No. I said to him we are going to sit for an hour and we are going to work through your plan with what I think we can offer you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, je regrette que, dans certains cas, le niveau d’ambition ait été revu à la baisse par les États membres, par exemple en ce qui concerne le cadre de supervision que vous êtes actuellement en train d’examiner au Parlement, et nous allons présenter quelques propositions – j’en ai présenté une liste complète aujourd’hui au Parlement – dans un avenir proche.

In fact, I regret that, in some cases, the level of ambition has been reduced by Member States, for instance, regarding the supervisory framework that is now being considered by you in Parliament, and we will come forward with some proposals – there is a complete list that I have presented today to Parliament – in the near future.


Lors du sommet des Nations unies en septembre, nous allons passer en revue les objectifs du Millénaire pour le développement et renforcer l’action internationale pour les atteindre.

At the United Nations Summit in September, we are going to review the Millennium Development Goals and strengthen international action to achieve them.


C’est ce que nous allons examiner ensemble, entre membres de l’Organisation mondiale du commerce, à Cancun, la semaine prochaine, en procédant en quelque sorte à une revue à mi-parcours dont le véritable enjeu est finalement de savoir si oui ou non nous parviendrons à boucler les négociations d’ici à la fin de l’année prochaine, comme nous l’avions décidé il y a maintenant 18 mois.

That is what we, members of the World Trade Organisation, are going to consider together at Cancún next week, when we proceed with a sort of mid-term review in which what really matters is that we will at last know whether or not we will manage to wind up the negotiations between now and the end of next year, as we decided 18 months ago now.


Selon moi, si notre comité passe en revue le processus, les propositions et les différents prix qui nous sont offerts et que vous faites la même chose, nous allons pouvoir trouver le meilleur fournisseur possible au meilleur coût.

I think, between our committee vetting the process and vetting the proposals and vetting the various prices that come back to us and you doing the same thing, we can come to a possible best supplier at the best cost to do the job.


Nous n'avons pas eu le temps de le faire encore, mais nous allons passer ces informations en revue dans les meilleurs délais de façon à préserver la sécurité alimentaire des Canadiens.

It has provided us with some information. We have not had time yet, but we will review that as quickly as possible to maintain food safety for Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     revues nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revues nous allons ->

Date index: 2024-11-25
w