L'enquête de la Commission a notamment montré que ZT ne supporte aucun frais supplémentaire lié à l'exécution d'un service public, car elle dispose, en plus de ses capacités de fonctionnement normales, d'une réserve de capacité suffisante pour absorber une épizootie; de ce fait, elle ne saurait percevoir une compensation de service public.
The Commission's investigation found, in particular, that ZT had no extra costs for discharging a public service, because it had sufficient spare capacity besides its normal operations to master an epidemic outbreak, and was therefore not entitled to receive public compensation.