Il conviendrait donc, à ce stade, de ne pas réglementer cette question au niveau de l’Union et de laisser les États membres réglementer ou non l’autoprestation de services portuaires. Par conséquent, le présent règlement ne devrait porter que sur la prestation de services portuaires contre rémunération.
It appears therefore appropriate at this stage not to regulate this issue at Union level and to leave it to the Member States to regulate the self-provision of port services or not. Therefore, this Regulation should only cover the provision of port services for remuneration.