Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services modernes kaliningrad pourrait contribuer » (Français → Anglais) :

Renforcer la responsabilité du prestataire de services de paiement en cas de conflits entre un commerçant et son client pourrait contribuer à accroître la confiance des consommateurs dans le commerce électronique.

Consumer's trust in e-commerce could be improved if the Payment Service Provider's responsibility in case of merchant / customer - disputes is strengthened.


L’achèvement du marché unique numérique est l’une des dix priorités politiques de la Commission européenne et pourrait contribuer à l’économie européenne à hauteur de 415 milliards d’EUR par an, créer des emplois et transformer les services publics.

The completion of the Digital Single Market (DSM) is one of the European Commission’s 10 political priorities and could contribute EUR 415 billion per year to Europe’s economy, create jobs and transform public services.


Une CCI dans ce domaine thématique pourrait contribuer à la réalisation de chacun des objectifs de la stratégie Europe 2020, par exemple en encourageant les solutions éco-efficaces, les systèmes TIC intelligents pour la gestion du trafic, et la fourniture de services de transport plus efficaces et abordables.

A KIC in this thematic area could contribute to each of Europe 2020 strategy objectives by, for example, the promotion of eco-efficient solutions, intelligent ICT schemes for traffic management, and provision of more efficient and affordable transport services.


140. relève que la mise en place progressive d'infrastructures numériques appropriées et de technologies innovantes est un élément essentiel du gain de compétitivité des régions et des industries de l'Union; estime que le secteur des TIC joue un rôle clé dans l'amélioration de la productivité d'autres secteurs industriels; considère que les infrastructures modernes de communication à haute capacité de transmission devraient être installées en priorité dans les régions mal desservies; juge que cette mesure pourrait ...[+++]

140. Points out: that the roll-out of appropriate digital infrastructures and innovative technologies is a strategic element for increasing the competitiveness of EU regions and industries; that the ICT sector plays a key role in enhancing the productivity of other industrial sectors; that modern communication infrastructures with high transmission capacity should primarily be built in underserved regions; and that this could result in a favourable environment for public and private investment and, importantly, would help raise the digital literacy standard of business;


18. rappelle que la mise en place progressive d'infrastructures numériques appropriées et de technologies innovantes est un élément essentiel du gain de compétitivité des régions et des industries de l'Union; estime que le secteur des TIC joue un rôle clé dans l'amélioration de la productivité d'autres secteurs industriels; considère que les infrastructures modernes de communication à haute capacité de transmission devraient être installées en priorité dans les régions mal desservies; juge que cette mesure pourrait ...[+++]

18. Points out that the roll-out of appropriate digital infrastructures and innovative technologies is a strategic element for increasing the competitiveness of EU regions and industries; that the ICT sector plays a key role in enhancing the productivity of other industrial sectors; that modern communication infrastructures with high transmission capacity should primarily be built in underserved regions; and that this could result in a favourable environment for public and private investment and, importantly, would help raise the digital literacy standard of business;


Devenue un nœud de communication et un centre d'activités économiques offrant des services modernes, Kaliningrad pourrait contribuer à la formation d'interdépendances positives dans l'espace baltique.

Kaliningrad as a transport junction and business area with a modern services sector could contribute to the forming of positive interdependent relationships in the Baltic region.


Les initiatives de l'Union concernant l'eau et l'énergie, lancées lors du sommet mondial sur le développement durable, ont pour objectif de contribuer à la réalisation des objectifs de développement pour le millénaire en mettant des services modernes et abordables à la disposition des personnes démunies.

The EU Initiatives on Water and Energy, launched at the World Summit on Sustainable Development have the objective to contribute to the achievement of the Millennium Development Goals through the provision of modern and affordable services to the poor.


Selon les travaux menés récemment par l'OCDE [76] et soutenus par la Commission au cours de la dernière décennie, la biotechnologie moderne pourrait contribuer à améliorer la prévention et la valorisation des déchets.

According to recent work by the OECD [76] that was supported by the Commission over the last decade, modern biotechnology could play a role for achieving waste prevention and recovery.


Dans la version positive, par contre, le centre d'activités économiques qu'est Kaliningrad pourrait, en devenant le point de référence en matière de liaisons de transport, d'activités commerciales et d'offre de services modernes, rehausser globalement son profil dans l'espace baltique.

In the positive scenario, however, Kaliningrad could take on the overall role of a centre of economic activity and as a point of reference for transport links, commercial activity and modern services in a dynamic Baltic region.


34. rappelle que, une fois l'élargissement intervenu, l'enclave de Kaliningrad se situera au sein de l'Union européenne, alors qu'elle présente un niveau de vie nettement inférieur à celui des régions limitrophes; se réjouit par conséquent de ce que la Russie ait accordé à l'enclave de Kaliningrad un statut économique spécial, ce qui pourrait contribuer à stimuler la croissance économique dans la région; note avec satisfaction que la Lituanie continue de jouer un rôle constructif dans les efforts visant à renforcer la coopération avec la Russie ...[+++]

34. Points out that, following enlargement, Kaliningrad will become an enclave within the European Union with a considerably lower standard of living than adjoining areas; welcomes in that regard the fact that Russia has given Kaliningrad special economic status, which may mean the possibility of greater economic growth in the region; notes with satisfaction that Lithuania continues to play a constructive role in efforts to enhance cooperation with Russia in relation to the Kaliningrad oblast, but ...[+++]


w