Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service en serait grandement réduite " (Frans → Engels) :

Le pouvoir du ministre sur le ministère serait grandement réduit et l'autorité politique de notre système serait considérablement diminuée.

The authority of the minister over the department would be greatly diminished, and political authority in our system would be greatly diminished.


Le pouvoir du ministre sur le ministère serait grandement réduit et l’autorité politique de notre système serait considérablement diminuée.

The authority of the minister over the department would be greatly diminished, and political authority in our system would be greatly diminished.


Sans la générosité des familles qui ouvrent leurs portes à ces joueurs de hockey, de crosse et de tant d'autres sports, la vitalité du sport au Canada serait grandement réduite.

Without the generosity of families who open their homes to players of hockey, lacrosse and so many other sports, the vibrancy of sport in Canada would be greatly reduced.


Nous avons dit clairement que nous ne pouvions accepter la proposition initiale des États-Unis - c’est-? -dire passer de 1? 5? 1? 5 (qui est ce que nous voudrions) ? 1? 1 (ce que préféreraient les Américains)? - parce que nous croyons que la qualité de notre service en serait grandement réduite.

We have made it very clear that what we cannot accept is the United States’ initial proposal – which means moving from 1 5 1 5 (which is what we would like) to 1 1 (the Americans’ preference) – because we believe the quality of our service would be greatly reduced.


93. rappelle qu'au stade de l'élaboration de l'état prévisionnel et de la conciliation entre sa commission des budgets et le Bureau, le montant de 1 200 000 EUR initialement envisagé pour financer la décision prise par ce dernier d'introduire une indemnité pour les titulaires de fonctions a été ramené à 400 000 EUR; rappelle en outre que les dépenses liées à cette indemnité accordée aux titulaires de fonctions peuvent être remboursées sur présentation des différentes pièces justificatives à l'appui de ces coûts; souligne que d'autres augmentations de crédits par rapport à l'exercice 2010 sont essentiellement destinées au renouvellement du stock d'articles de représentation pour les services ...[+++] du protocole; estime que, si ce stock est renouvelé cette année, les dépenses consacrées à ce poste pourront vraisemblablement être réduites dans les années à venir; souligne qu'il faut faire preuve de prudence budgétaire en ce qui concerne les demandes de missions entre les lieux de travail du Parlement et les autres missions ainsi que d'une modération extrême en matière de frais de représentation en cette période de crise économique; se félicite dès lors grandement que ces dépenses soient réduites dans le courant de l'exercice par rapport aux besoins initialement prévus;

93. Recalls that, during the estimates stage and the conciliation procedure between its Committee on Budgets and the Bureau , the initial amount of EUR 1,2 million contemplated to finance the latter's decision to introduce an office holder allowance, was brought down to EUR 400 000; recalls furthermore that expenditure relating to this office holder allowance can be reimbursed only upon presentation of supporting documents fully justifying such costs; points out that other increases compared to the financial year 2010 are mainly for the renewal of the stock of representation articles for the protocol services; considers that if ...[+++]


93. rappelle qu'au stade de l'élaboration de l'état prévisionnel et de la conciliation entre sa commission des budgets et le Bureau, le montant de 1 200 000 EUR initialement envisagé pour financer la décision prise par ce dernier d'introduire une indemnité pour les titulaires de fonctions a été ramené à 400 000 EUR; rappelle en outre que les dépenses liées à cette indemnité accordée aux titulaires de fonctions peuvent être remboursées sur présentation des différentes pièces justificatives à l'appui de ces coûts; souligne que d'autres augmentations de crédits par rapport à l'exercice 2010 sont essentiellement destinées au renouvellement du stock d'articles de représentation pour les services ...[+++] du protocole; estime que, si ce stock est renouvelé cette année, les dépenses consacrées à ce poste pourront vraisemblablement être réduites dans les années à venir; souligne qu'il faut faire preuve de prudence budgétaire en ce qui concerne les demandes de missions entre les lieux de travail du Parlement et les autres missions ainsi que d'une modération extrême en matière de frais de représentation en cette période de crise économique; se félicite dès lors grandement que ces dépenses soient réduites dans le courant de l'exercice par rapport aux besoins initialement prévus;

93. Recalls that, during the estimates stage and the conciliation procedure between its Committee on Budgets and the Bureau , the initial amount of EUR 1,2 million contemplated to finance the latter's decision to introduce an office holder allowance, was brought down to EUR 400 000; recalls furthermore that expenditure relating to this office holder allowance can be reimbursed only upon presentation of supporting documents fully justifying such costs; points out that other increases compared to the financial year 2010 are mainly for the renewal of the stock of representation articles for the protocol services; considers that if ...[+++]


Au plan administratif, quand un pays se voit conférer un droit d'imposition exclusif conformément aux privilèges dont il jouit en vertu d'un traité, la possibilité que les contribuables de ce pays soient obligés de produire une déclaration de revenu et de payer des impôts dans d'autres pays signataires du traité serait grandement réduite.

Administratively, when a country is granted the exclusive right to tax in accordance with its treaty privileges, the burden associated with filing tax returns in the jurisdiction of other treaty signatories is greatly reduced.


Ce serait engager une course au nivellement par le bas des qualifications et rendre vain l'objectif fixé à Lisbonne de faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus importante au monde. En outre, les garanties offertes à la clientèle quant à la qualité des services en seraient fortement réduites.

The standard of qualifications would consequently decline, and this would serve to thwart the goal charted in Lisbon of making the Union the world’s leading knowledge-based economy. Furthermore, the guarantees offered to clients as regards quality of service are very limited.


L’efficacité de la mesure serait en effet grandement réduite si cette mesure ne s’appliquait qu’aux transporteurs de l’UE.

After all, the measure would be severely restricted in its effectiveness if this regulation only related to EU carriers.


Par exemple, si nous l'achetions et que nous le pêchions complètement en 1998, il serait grandement réduit.

For example, if we purchased it and we were to fish it in 1998, it would be severely reduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service en serait grandement réduite ->

Date index: 2022-02-13
w