Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serre et peut éventuellement devoir " (Frans → Engels) :

Si on peut abréger le processus, cela ne sauvera peut-être pas d'argent dans le cas de ceux qui sont approuvés, parce qu'ils vont éventuellement devoir être couverts par ces systèmes publics, mais cela va arrêter les dépenses dans le cas de ceux qui sont refusés.

If we could shorten the process, that might not save much money for those who were approved because they'll eventually be covered by those public systems, but it will put an end to the expenses in the case of those who are refused.


(6) L’unité d’investissement technologique ne peut être utilisée que par le participant admissible pour lequel elle a été créée. Celui-ci ne peut l’utiliser qu’en conformité avec les règlements éventuels concernant la façon dont elle peut être utilisée pour le respect des exigences concernant les émissions de gaz à effet de serre provenant de sources industrielles.

(6) Technology investment units may only be used by the eligible contributor in respect of whom they were created and that eligible contributor may use them only in accordance with any regulations in force that govern the manner in which they may be used to meet requirements relating to emissions of greenhouse gases from industrial sources.


Il faut pour cela étudier les coûts éventuels d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre, étant admis dès le départ qu'aucun modèle économique ne peut fournir des résultats précis, car ces derniers dépendent en grande partie des hypothèses adoptées.

This involves examining the potential costs to the economy of reducing greenhouse gas emissions, recognizing of course that no economic model is likely to deliver precise results as they are all highly dependent on various assumptions.


Cela va nous permettre éventuellement de doubler la taille de la force opérationnelle interarmées 2 ou peut-être même d'engager davantage de réservistes, mais cela ne nous permettra pas de faire tout ce que nous pensons devoir faire.

It will allow us to double the size of Joint Task Force 2 perhaps, or maybe hire some more reservists, but it won't allow us to do all we feel we need to do.


Avant d'aborder la notion de «zones boisées en continu», il convient de rappeler que tout changement d'affectation des sols doit être pris en compte dans le calcul de l'impact sur les gaz à effet de serre et peut éventuellement devoir être pris en compte à d'autres titres que la directive.

Before considering the concept of ‘continuously forested area’, it should be recalled that any change in land use must be taken into account in the calculation of the greenhouse gas impact , as well as potentially needing to be taken into account under policy headings other than this Directive.


Avant d'aborder la notion de «zones boisées en continu», il convient de rappeler que tout changement d'affectation des sols doit être pris en compte dans le calcul de l'impact sur les gaz à effet de serre (56) et peut éventuellement devoir être pris en compte à d'autres titres que la directive.

Before considering the concept of ‘continuously forested area’, it should be recalled that any change in land use must be taken into account in the calculation of the greenhouse gas impact (56), as well as potentially needing to be taken into account under policy headings other than this Directive.


Nous ne pouvons vivre dans la crainte permanente d’une éventuelle interruption de l’approvisionnement de nos citoyens; la Russie, de son côté, doit admettre que l’énergie n’est pas un instrument qui peut lui permettre de ne pas devoir reconnaître la souveraineté des États voisins.

We cannot live in continuous uncertainty as to whether our citizens’ supply may be cut off once again, and Russia must also recognise that it cannot use energy as a tool to avoid having to recognise the sovereignty of neighbouring States.


Cette sous-utilisation de l’Article 7 peut s'expliquer, soit parce que les EM ont estimé qu'une saisine du Collège n'était pas nécessaire, soit parce que les EM sont parvenus à résoudre leurs différends éventuels sans devoir recourir à l'avis du Collège. Les EM ignorent souvent la dimension véritable de l’affaire, faute de regroupements effectués au niveau européen, bien que l'enregistrement des données dans la base Eurojust soit désormais possible et encouragé.

The reason why Article 7 has been used so little may be that Member States felt that there was no need to refer a matter to the College or that the Member States managed to resolve any differences without needing to seek the College’s opinion. But Member States are frequently unaware of the real scale of the case because information has not been assembled at European level, even though registration of information in the Eurojust database is now possible and encouraged.


Le pouvoir/devoir des États membres en matière de contrôle des administrations responsables et des organismes chargés d'accomplir les tâches, bien que nécessaire pour l'application de la directive et déjà prévu par le code de l'OMI, ne peut pas toujours revêtir la forme d'une inspection de chaque navire: pour éviter, dans la pratique, la multiplication des vérifications et en vertu du principe présumant du respect de la part des États (confiance). Il suffit de procéder à d'éventuelles ...[+++]

Although it is necessary for enforcement of the directive and already provided for in the IMO Code, the power/duty that Member States have to supervise their appropriate administrations and delegated bodies should not invariably imply that, come what may, every ship will be surveyed. For the practical reason of avoiding overlapping in the checks and by virtue of the principle that Member States should be assumed to be complying (trust), it is sufficient to stipulate that investigations may be carried out by procedures and methods to be laid down under paragraph 6 (comitology).


(6) L’unité d’investissement technologique ne peut être utilisée que par le participant admissible pour lequel elle a été créée. Celui-ci ne peut l’utiliser qu’en conformité avec les règlements éventuels concernant la façon dont elle peut être utilisée pour le respect des exigences concernant les émissions de gaz à effet de serre provenant de sources industrielles.

(6) Technology investment units may only be used by the eligible contributor in respect of whom they were created and that eligible contributor may use them only in accordance with any regulations in force that govern the manner in which they may be used to meet requirements relating to emissions of greenhouse gases from industrial sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serre et peut éventuellement devoir ->

Date index: 2025-07-04
w