Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront éventuellement investis » (Français → Anglais) :

Au ministère, on estime que chaque dollar investi dans la GEM, 5 $ de dépenses en exploration seront éventuellement investis, et au final environ 20 $ de dépenses réelles en exploitation minière, car lorsque l'exploitation commence, il y a beaucoup d'expansion.

It's really providing information. We have a rule of thumb in the department that for every dollar we put into GEM, there's going to be $5 of exploration expenditures that actually are going to flow over time, and about $20 at the end of the day of actual mining development expenditures, because of course, when the development actually starts, that really expands.


Les fonds de cette caisse seront investis dans le marché et, devraient, nous l'espérons, avoir un rendement supérieur, mais le gouvernement du Canada continuera de garantir le RPC si bien qu'en cas d'importantes fluctuations du marché, comme celles auxquelles nous venons d'assister, les nouveaux retraités ne se retrouvons pas sans rien, à la suite d'un éventuel écroulement du Régime de pensions.

It is a plan which, while it will be invested in the market and therefore may well, and we hope will, earn much higher returns, nonetheless will have the Government of Canada guarantee behind it, so if there are huge market fluctuations such as we've just seen, you won't retire at a point when your pension plan will have been wiped out.


De plus, les éventuelles recettes additionnelles seront investies dans les nouveaux efforts de rationalisation de la flottille que nous envisageons actuellement dans des secteurs autres que celui de la pêche du poisson de fond.

In addition, any additional revenues would put towards further fleet rationalization efforts that we are currently considering other than those related to groundfish.


Je veux aussi assurer mes honorables collègues que le processus transparent et concurrentiel que nous avons mis en place fera en sorte que tous les soumissionnaires éventuels seront traités avec équité, que l'argent des contribuables sera investi prudemment, et qu'enfin, l'achat des hélicoptères maritimes pourvoira aux besoins du Canada pendant de nombreuses années.

I want also to assure my hon. colleagues that the transparent and competitive process we have put in place will ensure that all those tendering will be treated fairly, that taxpayers' money will be carefully invested and that, finally, the purchase of these maritime helicopters will meet Canada's needs for many years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront éventuellement investis ->

Date index: 2020-12-29
w