Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront probablement réduites encore » (Français → Anglais) :

- Les biocarburants de la deuxième génération ne sont pas encore disponibles dans le commerce (ils devraient être commercialisés entre 2010 et 2015) et seront probablement plus coûteux que ceux de la première génération.

- Second-generation biofuels are not yet commercially available (they are expected to be commercialised between 2010 and 2015) and are likely to be more expensive than first-generation.


3. L’administrateur national clôture le compte de dépôt d’exploitant sur instruction de l’autorité compétente lorsqu’il est raisonnablement peu probable que des quotas seront encore restitués.

3. The national administrator shall close an operator holding account upon instruction from the competent authority on the basis that there is no reasonable prospect of further allowances being surrendered.


M. considérant que 3 500 000 personnes ont bénéficié d'une aide humanitaire au Soudan du Sud depuis le début de l'année; considérant qu'une famine a pu être évitée, grâce à l'action conjuguée de mécanismes d'adaptation locaux et de l'aide humanitaire internationale; considérant néanmoins que les perspectives concernant la sécurité alimentaire dans le pays sont mauvaises si les combats reprennent, en particulier à Bor et à Bentiu, et que 2 500 000 personnes seront probablement encore confrontées à l'insécurité alimentaire à un niveau de crise ou d'urgence; considérant que les femmes sont plus particulièrement vuln ...[+++]

M. whereas 3,5 million people in South Sudan have been reached with humanitarian assistance since the beginning of the year; whereas, thanks to a combination of local coping mechanisms and international humanitarian aid, famine has been avoided; whereas, however, the outlook as regards food security for the country is bleak if fighting resumes, especially in Bor and Bentiu, with 2,5 million people expected to continue facing crisis- and emergency-level food insecurity; whereas women are especially vulnerable to food insecurity, as 57 % of households in the protection sites are headed by women; whereas leading aid agencies, including ...[+++]


6. observe que les sondages par échantillon révèlent un taux d'erreur le plus probable situé entre 2 et 5 %; invite la Commission à redoubler d'efforts pour que ce taux soit réduit encore davantage;

6. Notes the fact that sampling checks on transactions reveal a margin of error most probably between 2 and 5 %; calls on the Commission to intensify its efforts to further reduce this figure;


230. observe que les sondages par échantillon révèlent un taux d'erreur le plus probable situé entre 2 et 5 %; invite la Commission à redoubler d'efforts pour que ce taux soit réduit encore davantage;

230. Notes the fact that sampling checks on transactions reveal a margin of error most probably between 2 and 5 %; calls on the Commission to intensify its efforts to further reduce this figure;


231. observe que les sondages par échantillon révèlent un taux d'erreur le plus probable situé entre 2 et 5 %; invite la Commission à redoubler d'efforts pour que ce taux soit réduit encore davantage;

231. Notes the fact that sampling checks on transactions reveal a margin of error most probably between 2 and 5 %; calls on the Commission to intensify its efforts to further reduce this figure;


Les résultats de la récente étude d’impact indiquent que les exigences de fonds propres pour les crédits aux PME sont aujourd’hui fort équitables et qu’elles seront probablement réduites par rapport aux règles en vigueur actuellement.

The results of the recent impact study indicate that capital requirements for loans to SMEs are now very fair and that they are likely to be reduced as compared with the rules currently in force.


Aujourd’hui, il semble probable que tous les pays ne seront pas en mesure de réaliser les buts fixés par les OMD. À moins que des mesures ne soient prises pour placer les enfants au cœur des politiques de développement, la probabilité de réaliser les OMD se trouvera donc fortement réduite.

To date it appears probable that not all countries will be able to reach the MDG targets. Therefore, unless measures are taken to put children at the heart of development policies, the likelihood of achieving the MDGs will be significantly reduced.


—lorsque le contrôle de surveillance indique que les objectifs mentionnés à l'article 4 pour une masse d'eau ne seront probablement pas atteints et qu'un contrôle opérationnel n'a pas encore été établi, en vue de déterminer les causes pour lesquelles une masse d'eau ou plusieurs masses d'eau n'atteignent pas les objectifs environnementaux, ou

—where surveillance monitoring indicates that the objectives set out in Article 4 for a body of water are not likely to be achieved and operational monitoring has not already been established, in order to ascertain the causes of a water body or water bodies failing to achieve the environmental objectives, or


- lorsque le contrôle de surveillance indique que les objectifs mentionnés à l'article 4 pour une masse d'eau ne seront probablement pas atteints et qu'un contrôle opérationnel n'a pas encore été établi, en vue de déterminer les causes pour lesquelles une masse d'eau ou plusieurs masses d'eau n'atteignent pas les objectifs environnementaux, ou

- where surveillance monitoring indicates that the objectives set out in Article 4 for a body of water are not likely to be achieved and operational monitoring has not already been established, in order to ascertain the causes of a water body or water bodies failing to achieve the environmental objectives, or




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront probablement réduites encore ->

Date index: 2023-01-09
w