Arguant de la situation actuelle des ressources et de sa nécessaire protection ainsi que de l'obligation de garder une capacité de flotte équivalente, la Commission propose que, dans le cas de la modernisation et du renouvellement de cette flotte, ni le taux d'intervention de la Communauté ne soit relevé, ni le taux d'autofinancement privé ne soit réduit pour ce renouvellement et cette modernisation.
Basing its argument on the current state of stocks and the need to protect them, as well as the obligation to maintain equivalent fleet capacity, the Commission is proposing that neither should the rate of Community assistance be raised nor the rate of private self-financing reduced for fleet renewal and modernisation.