Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront probablement réduites " (Frans → Engels) :

Par contre, si les banques continuent à fermer des succursales ou à réduire le personnel, les possibilités d'accès à des personnes qui vous comprennent seront probablement réduites.

Meanwhile, if the banks proceed with closing branches and reducing the number of people in their branches, then that accessibility to real people who understand you would probably be reduced.


Quant au laboratoire Whiteshell, au Manitoba, il sera probablement fermé. Les activités de la centrale de Chalk River, en amont de la rivière des Outaouais, seront considérablement réduites, selon toute probabilité.

Whiteshell Laboratories is likely to be closed down, and Chalk River, up the Ottawa River, is likely to be significantly reduced.


C'est dire que, lorsqu'il y aura des coupes pour les retraités de Nortel, notre régime de retraite sera probablement ramené à environ 69 p. 100. Le 30 septembre prochain, le régime de retraite sera confié au gouvernement provincial, à la CSFO, et probablement réduit à 69 p. 100. En décembre prochain, nos régimes de santé seront éliminés.

That means that when the cutbacks happen to the Nortel pensioners, we'll be cut back to something like 69% of our pension plan. On September 30 of this year, the pension plan will be handed over to the provincial government, to FSCO, and probably cut back to the 69% level.


Les résultats de la récente étude d’impact indiquent que les exigences de fonds propres pour les crédits aux PME sont aujourd’hui fort équitables et qu’elles seront probablement réduites par rapport aux règles en vigueur actuellement.

The results of the recent impact study indicate that capital requirements for loans to SMEs are now very fair and that they are likely to be reduced as compared with the rules currently in force.


En outre, les émissions combinées des polluants majeurs traditionnellement associés à la combustion du charbon, et considérés comme les principaux responsables de l’acidification, de l’eutrophisation et de l’ozone troposphérique, seront probablement fortement réduites par le déploiement des technologies permettant d’utiliser les combustibles fossiles d’une façon durable.

Furthermore, the combined emissions of major pollutants traditionally associated with coal combustion and seen as major contributors to acidification, eutrophication and ground-level ozone are likely to be significantly reduced by the deployment of Sustainable Fossil Fuel technologies.


Aujourd’hui, il semble probable que tous les pays ne seront pas en mesure de réaliser les buts fixés par les OMD. À moins que des mesures ne soient prises pour placer les enfants au cœur des politiques de développement, la probabilité de réaliser les OMD se trouvera donc fortement réduite.

To date it appears probable that not all countries will be able to reach the MDG targets. Therefore, unless measures are taken to put children at the heart of development policies, the likelihood of achieving the MDGs will be significantly reduced.


Aujourd’hui, il semble probable que tous les pays ne seront pas en mesure de réaliser les buts fixés par les OMD. À moins que des mesures ne soient prises pour placer les enfants au cœur des politiques de développement, la probabilité de réaliser les OMD se trouvera donc fortement réduite.

To date it appears probable that not all countries will be able to reach the MDG targets. Therefore, unless measures are taken to put children at the heart of development policies, the likelihood of achieving the MDGs will be significantly reduced.


Ces peines d'emprisonnement ont déjà été réduites de trois ans et seront probablement réduites encore davantage dans le système libéral de justice pénale, qui est indulgent envers les criminels.

These prison terms were already reduced by three years and will probably be further reduced in the Liberal's soft criminal justice system.


Étant donné que des paiements compensatoires PAC ont été instaurés en 1992 en vue de compenser les réductions de prix et qu'il est probable que les prix des pays d'Europe centrale ne seront pas réduits mais pourraient en fait augmenter à la suite de l'adhésion, il serait peut-être préférable que plutôt que de verser ces paiements aux producteurs des pays d'Europe centrale, on puisse, du moins au cours d'une période transitoire, mettre à la disposition des autorités nationales ou régionales un montant de crédits important en vue de la ...[+++]

However given that CAP compensatory payments were introduced in 1992 as compensation for price cuts and the likelihood the CEC prices will not be reduced and in fact may increase following accession it is argued that perhaps rather than making these payments to CEC producers that instead, at least for a transitional period, a significant amount of money could be made available to national or regional authorities for additional rural development and environmental programmes.


w