Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront probablement davantage » (Français → Anglais) :

Nous encourageons les comités à les examiner très attentivement, car si les ministères savent que les comités tiennent à être bien informés, ils seront probablement davantage portés à faire le nécessaire pour être à la hauteur, de sorte qu'en retour, les parlementaires seront mieux servis par cette information.

We encourage committees to strongly challenge departmental performance reports. If departments believe that committees want good information, they will be more likely to devote the effort needed to produce it, and parliamentarians in turn will be better served by that information.


En ce qui concerne les sables bitumineux, la population demande que des mesures soient prises immédiatement pour régler les problèmes liés à la pollution de l'eau et aux émissions de gaz à effet de serre, mais les nouvelles technologies requises pour régler certains de ces problèmes ne seront probablement pas disponibles avant quelque dix ans, voire davantage.

On oil sands, the public is demanding immediate action to address water and emission issues, but the new technologies needed to solve and address some of those problems are probably a decade or longer away.


1. salue la communication de la Commission intitulée "Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières" (COM(2011)0025), notamment l'accent qu'elle met sur les matières premières et les matières premières recyclées à partir des ressources minérales ou biotiques, ainsi que sur l'utilisation efficace des ressources et leur recyclage, le fait qu'elle reconnaisse l'importance de l'exploitation des gisements urbains en tant que source précieuse de récupération, c'est-à-dire de réutilisation, de recyclage ou de valorisation des matières premières, et sa détermination à aborder les trois piliers de ce grand défi, à savoir garantir un approvisionnement équitable et durable en matières premières auprès des march ...[+++]

1. Welcomes the Commission Communication entitled "Tackling the challenges in Commodity markets and on raw materials" (COM(2011)0025) and in particular its broad focus on raw and recovered raw materials from mineral resources and biotic resources, its emphasis on resource efficiency and recycling, and its recognition of the importance of urban mining as a valuable source for retrieving, i.e. re-use, upcycling and recycling raw materials, and its determination to look at all three pillars of this broad challenge, namely assuring a fair and sustainable supply of raw materials from international markets, fostering sustainable supply within the EU and promoting resource efficiency and recycling; notes that recycling often results in downgradin ...[+++]


C’est le cas dans les pays développés – et c’est davantage le cas dans les pays en développement, où les personnes extrêmement pauvres seront probablement les plus durement touchées par la dégradation du climat.

This is the case in developed countries – and it is even more the case in developing countries, where the very poorest are likely to be those hit hardest by climate degradation.


Une fois qu'ils en sauront davantage sur l'industrie, les députés seront probablement d'accord pour dire que les modifications proposées par le projet de loi C-26 sont pragmatiques, mesurées et nécessaires.

After learning more about this industry, I believe that all hon. members will agree that the amendments proposed by Bill C-26 are pragmatic, measured and necessary.


11. considère, au vu de la réduction historique des tarifs à un niveau minimal, que le maintien de règles multilatérales par le biais du mécanisme de règlement des différends sera probablement la fonction principale de l'OMC à l'avenir, à l'aune de laquelle son efficacité et sa légitimité seront évaluées; perçoit cette fonction de l'OMC davantage comme un moyen de trouver un équilibre équitable entre intérêts et valeurs différents ...[+++]

11. Regards, in the light of the fact that tariffs have been reduced to historical minimum levels, the maintenance of multilateral rules through the Dispute Settlement Mechanism as probably the main function of the WTO in the future against which the efficiency and legitimacy of the WTO will be measured; perceives this WTO function less as one of arbitrating in rules infringements than as a means to strike a fair balance between different interests and values;


Le fait est que la décision-cadre du Conseil rendra les droits des citoyens plus visibles, de sorte que les services de police, les avocats, les traducteurs, les suspects ainsi que les prévenus seront davantage sensibilisés à ces droits et, le cas échéant, seront probablement plus à même de respecter ces normes européennes.

It is clear that the Framework Decision will also make citizen's rights more visible. This should mean that police officers, lawyers, translators, suspects and defendants are more aware of those rights and are more likely to comply with those European standards.


Monsieur le Président, vous avez effectivement raison : les conditions cadre ne sont en aucun cas favorables et elles ne le seront probablement pas davantage en 2004.

You are indeed right, President Prodi, to say that the framework conditions are far from favourable, and they will probably not be anything like favourable in 2004 either.


Si les adultes sont actifs, les enfants le seront probablement davantage.

If we have active adults, we will probably have more active children.


Des témoins de la fonction publique du Canada nous ont dit clairement et ont assuré tous les membres du comité que le processus réglementaire, grâce à ces modifications, recevra davantage de fonds et de ressources. De plus, les examens environnementaux seront faits avec encore plus de diligence et, au bout du compte, l'on aura probablement davantage de faits afin de prendre une décision finale que sera toutefois faite en temps oppo ...[+++]

We also had a presentation here by the federal civil service that clearly enunciated and assured all members of this committee that, first, there will be more money and more resources available for the regulatory process because of what they are doing; it will provide more diligence in examining the environmental questions; and, at the end of the day, probably have more evidence to make a final decision but in a timely manner.


w