Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront parmi nous » (Français → Anglais) :

Je dis uniquement cela pour que tout le monde sache que le Comité permanent des transports est en fait allé beaucoup plus loin que ce qui est proposé dans le projet de loi et qu'il nous faut maintenant décider quelles seront, parmi les recommandations que nous avons formulées, celles qu'il conviendrait d'incorporer au texte du projet de loi.

So that's just to clear the matter that the Standing Committee on Transport in fact has gone a lot farther than this bill has, and now we're at the stage where we ask how many of our recommendations we fold back into the legislation.


Je lui demandais de nous dire, concernant la semaine avant la pause de mai et celle d'après, quels seront parmi ces 10 jours les deux qu'il désignera officiellement comme étant réservés, l'un pour l'examen en comité plénier du Budget des dépenses du ministre des Affaires étrangères, l'autre pour celui du ministre des Finances.

I wonder if he could tell us, since there is one week before the May break and one week after the May break, which two of those ten days he will officially designate for the House to examine in committee of the whole the estimates on one occasion of the Minister of Foreign Affairs and on another occasion the Minister of Finance.


Ce plan vient d’être rendu public. Cet après-midi, deux de ses initiateurs, Mme Naomi Shazan, ancienne vice-présidente de la Knesset, et M. Jamal Zakoud, du Conseil législatif palestinien, seront parmi nous.

This plan has just been made public and this afternoon, two of its creators, Naomi Shazan, former deputy Speaker of the Knesset and Mr Jamal Zakoud from the Palestinian Legislative Council will join us.


Aussi longtemps que des consommateurs de drogue seront parmi nous, les mesures visant à prévenir et à mettre un terme à la toxicomanie devraient être assorties de mesures efficaces de réduction des préjudices et des risques.

As long as there are drug users amongst us, measures seeking to prevent and stop drug abuse should be accompanied by effective harm- and risk-reduction measures.


Sur les douze pays qui sont candidats à l’adhésion, dix seront parmi nous l’année prochaine, du moins au stade de la signature. Les deux autres un peu plus tard, je l’espère. Au long de ce processus, nous avons vu des peuples se sensibiliser, des gouvernements se sensibiliser.

The twelve candidate countries, ten of which will join us next year, at least on paper, with the other two, I hope, following on a little later. Along the way, nations have woken up and governments have woken up.


J’espère qu’au cours des prochaines étapes, nous parviendrons à un accord sur la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs, car nous considérons qu’il s’agit là d’un point également très important pour améliorer la sécurité routière et éviter les distorsions de marchés, plus précisément du marché des transports au sein de l’Union européenne, car, comme je l’ai déjà dit, un grand nombre des amendements proposés vont être acceptés et parmi ceux qui mentionnent l’opportunité de laisser plus de marge au prin ...[+++]

I hope that in later stages of proceedings we will be able to reach agreement on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road, which we also consider to be a vitally important factor in improving road safety and in preventing market distortions, specifically in the transport market within the European Union. I hope this happens because, as I have already said, many of the amendments tabled are going to be accepted and some of those that mention the suitability of leaving a wider margin for subsidiarity will be incorporated into the amended proposal that we will be presenting at an appropriate time.


Nous espérons que les prochains rapports, qui seront établis sous votre responsabilité, nous offriront une analyse qualitative et quantitative des résultats, autrement dit une analyse de l’application des indicateurs, des analyses statistiques comparatives sur la situation parmi les États membres, des analyses des différences culturelles dans les diverses sociétés européennes, une identification des facteurs faisant obstacle à l’évolution que nous recherchons et au dévelop ...[+++]

However, I have to say that we were dissatisfied with the descriptive nature of the reports and trust that future reports which come under your responsibility will contain a quantitative and qualitative analysis of the results. On other words, we need a breakdown of the indicators applied, detailed statistics comparing the situation in the Member States, an analysis of cultural differences in the various European societies and an indication of the factors which act as disincentives to the developments we are seeking and to the development of a European nationality for women which, as we can see on a daily basis, for example ...[+++]


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de passer au prochain article à l'ordre du jour, permettez-moi de vous présenter les pages de la Chambre des communes qui seront parmi nous cette semaine.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I call the next item on the Order Paper, I wish to introduce to you the Commons pages who are with us for this week.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de passer aux autres articles à l'ordre du jour, permettez-moi de vous présenter les pages de la Chambre des communes qui seront parmi nous cette semaine.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before we proceed to other items on the Order Paper, I should like to introduce to you the House of Commons pages who will be here with us this week.


J'aimerais présenter les deux pages de la Chambre des communes qui seront parmi nous cette semaine.

I wish to introduce the two House of Commons pages who will be with us this week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront parmi nous ->

Date index: 2021-04-15
w