Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront enfin adoptées » (Français → Anglais) :

M. Peter MacKay: Enfin, ma question revient à ce qui suit: selon les responsabilités que vous avez, les dispositions supplémentaires qui seront adoptées vont-elles vous obliger à engager du personnel, plutôt que de vous appliquer seulement à faire respecter la loi?

Mr. Peter MacKay: I guess I'm asking you under your responsibilities whether or not these additional provisions will require that personnel response, as opposed to just the legislation.


Lorsque les deux propositions relatives aux douanes qui sont actuellement débattues et la proposition concernant les douanes électroniques seront enfin adoptées par le Parlement et le Conseil, elles permettront aux services douaniers de l’UE de réaliser les grands défis.

Once the two customs proposals under debate and the e-customs proposal are finally adopted by both Parliament and the Council, they will enable the customs services of the EU to meet the major challenges.


Ces dépenses seront intégrées dans le budget de l’UE pour la première fois, maintenant que la base juridique d’une telle intégration a été enfin adoptée, ce qui me réjouit.

This expenditure will be included in the EU budget for the first time, now that the legal basis for its inclusion has, I am glad to say, finally been adopted.


À l’avenir, je crois qu’il serait tout à fait souhaitable d’associer plus étroitement le Parlement européen aux décisions qui seront adoptées et de prendre enfin en compte les propositions d’une assemblée qui représente les citoyens européens.

In the future I believe it will be highly desirable for the European Parliament to be more closely linked with the decisions that are adopted and finally to take into account the proposals of an assembly that represents European citizens.


Enfin, cela ne veut certes pas dire que des mesures ne seront pas adoptées si elles impliquent des coûts ; toutefois, mieux vaux au moins en évaluer honnêtement le coût avant de prendre une décision en toute connaissance de cause.

Secondly, of course it does not mean that measures will not be taken if costs are incurred but we should at least try to assess the costs honestly and then an informed decision can be taken.


Par conséquent, sur la base des travaux de ces quatre groupes de travail, nous avons proposé ce compromis tripode. Le premier élément fait référence aux ressources propres: les ressources propres seront décidées par les gouvernements et soumises à la ratification des parlements nationaux; le deuxième élément porte sur les perspectives financières: l’accord interinstitutionnel est intégré dans la Constitution et les perspectives seront adoptées, à partir de celles de 2006, à la majorité qualifiée du Conseil et devront être approuvées par le Parlement e ...[+++]

Consequently, on the basis of the work of these four working groups, we proposed this compromise with three legs; the first one relates to own resources: own resources will be decided by the governments and subject to ratification by national parliaments; the second is the financial perspectives: the Inter-institutional Agreement is incorporated into the Constitution and they will be approved as from those of 2006 by a qualified majority in the Council and with the approval of the European Parliament; and, thirdly, the budget: Parliament will have the final word with regard to the spending ...[+++]


LE PROGRAMME D'OPTIONS SPECIFIQUES L'application des politiques communes Les mesures communautaires déjà adoptées seront maintenues étenduesou adaptées; les mesures à adopter en vue de réaliser le marché intérieur devront tenir compte de la spécificité des DOM; enfin une adaptation des organisations communes de marché sera réalisée et des mesures ad hoc pour les produits agricoles non couverts seront prises.

THE PROGRAMME Implementation of common policies Community measures already adopted will be maintained, extended or modified, the measures to be adopted for completing the internal market will have to take account of the specific characteristics of the OD; modifications will be made to the common market organization arrangements, and for products not covered by such arrangements ad hoc measures will be adopted.


Enfin, des mesures seront adoptées pour définir les droits des ressortissants des pays tiers en situation de séjour régulière dans un Etat membre et les conditions dans lesquelles ils pourront séjourner dans les autres Etats membres.

Measures will also be adopted defining the rights and conditions under which nationals of non-member countries who are legally resident in a Member State may reside in another Member State.


Rappelons enfin que dès que sera adoptée la réforme des politiques structurelles proposée par la Commission, ce programme entrera tout naturellement dans les nouveaux mécanismes qui seront parfaitement adaptés aux préoccupations, en la matière, du Portugal.

Finally, once the Commission's proposed structural policy reform has been adopted, the programme will slot quite naturally into the new mechanisms, since these will fully reflect Portugal's concerns in this area.


w