Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront donc pleinement » (Français → Anglais) :

Bien entendu, les PEPP seront des produits d'épargne à long terme et il faudra donc du temps pour qu'ils réalisent pleinement leur potentiel.

Of course, PEPPs will be long-term savings products, and consequently it will take time to reach their full potential.


Dans ce contexte, les mesures devraient viser à exploiter pleinement le potentiel du vivier de talents européen et à optimiser ainsi l'impact économique et social de la recherche et de l'innovation; elles seront donc distinctes mais complémentaires par rapport aux politiques et aux actions des Fonds structurels.

In this context, measures should aim at fully exploiting the potential of Europe's talent pool and thereby optimising the economic and social impact of research and innovation and will be distinct yet complementary with regard to policies and actions of the Structural Funds.


Il convient donc d'exiger sa pleine compatibilité avec les services fournis par les systèmes mondiaux de navigation par satellite, et en particulier les systèmes établis dans le cadre des programmes Galileo et EGNOS, dès qu'ils seront devenus pleinement opérationnels, définis par le règlement (CE) n° 683/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 relatif à la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo).

Therefore, it is appropriate to require its full compatibility with the services provided by global navigation satellite systems, and in particular the systems established under the Galileo and EGNOS programmes, once they become fully operational, set out in Regulation (EC) No 683/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 on the further implementation of the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo) .


Ces modifications seront examinées selon la procédure règlementaire; le Parlement sera donc pleinement impliqué dans ce travail.

These amendments will be scrutinised in accordance with the regulatory procedure; hence, Parliament will be fully involved in this work.


12. relève qu'en vertu de la déclaration n° 12, des "contacts appropriés" seront pris avec le Parlement pendant les travaux préparatoires précédant la nomination par le Conseil européen, avec l'accord du président de la Commission, du premier haut représentant, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité prévue pour le 1er janvier 2009; insiste pour que l'esprit de l'article 9 E du traité UE soit pleinement respecté dans le cas de cette nomination intérimaire (c'est-à-dire pour que, conformément à l'article 9 D, parag ...[+++]

12. Notes that, according to Declaration No 12, "appropriate contacts" will be made with Parliament about the nomination by the European Council, with the consent of the President of the Commission, of the first High Representative to take office on the presumed entry into force of the Treaty on 1 January 2009; insists that the spirit of Article 9e of the EU Treaty should be fully applied in the case of this interim appointment (whereby, under Article 9d(7) of the EU Treaty, Parliament would normally have the right of consent to the appointment of the whole Commission, including the High Representative); gives notice, therefore, that i ...[+++]


De profondes réformes s’avèrent donc nécessaires. Ce pays n’est pas encore une démocratie, comme il ressort clairement du rapport Oostlander, et ne le sera pas tant que les droits de l’homme seront bafoués et que les droits des minorités ne seront pas pleinement garantis.

As is abundantly clear from the Oostlander report, the country is not yet a democracy as long as human rights are violated and as long as the rights of minorities are not absolutely guaranteed.


Les programmes de protection feront donc partie intégrante de la stratégie globale définie à l'égard du pays ou de la région concernés, et les synergies avec les différentes composantes de cette stratégie (en particulier la bonne gouvernance, la réforme judiciaire, le renforcement des institutions, la démocratisation et les droits de l'homme, etc.) seront pleinement exploitées.

The protection programmes would thereby be part and parcel of the overall strategy towards the country or region concerned and synergies with the various components of the strategy (in particular good governance, judiciary reform, institution building, democratisation and human rights etc) will be fully exploited.


L'assistance technique fournie aux pays candidats ne peut donc garantir que leurs systèmes informatiques seront pleinement opérationnels au moment de leur adhésion.

The technical assistance provided to the applicant countries cannot therefore guarantee that their computerised systems will be fully operational at the moment of their accession.


Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en œuvre.

That Directive should therefore be repealed once the relevant provisions of this Directive have been fully implemented.


Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre.

That Directive should therefore be repealed once the relevant provisions of this Directive have been fully implemented.


w