Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serions évidemment heureux » (Français → Anglais) :

Monsieur le ministre, nous vous remercions d'avoir lancé une invitation particulière à un membre de notre comité pour qu'il vous rejoigne à La Haye en novembre, et nous serions évidemment très heureux que vous invitiez aussi des membres du parti du gouvernement à faire partie de cette délégation.

Mr. Minister, we welcome your selected invitation to a member of this committee to join you in the Hague next November, and we would certainly be very happy if you also included some government members in that delegation.


L’accord final ne sera contraignant que pour les pays qui l’ont signé, même si nous serions évidemment heureux que d’autres pays, surtout les économies émergentes, nous rejoignent ultérieurement.

The final agreement will only be binding on those countries that have signed, although we would of course be happy if more countries, and especially emerging economies, could subsequently join.


Évidemment, si nous avons mal interprété le projet de loi ou son intention, nous serions heureux d'être rassurés à cet égard, mais il semble que le gouverneur en conseil puisse déléguer la responsabilité de la gestion de cette question aux commissaires provinciaux.

Now, if we're misreading the legislation or the intent of the legislation, we'd certainly like to be corrected on that, but it looks as though the Governor in Council can delegate a responsibility for management of this issue to the provincial commissioners.


Monsieur Fast, nous serions évidemment heureux de poursuivre les discussions, mais nous avons le sentiment que vous et vos collègues voulez faire adopter ce projet de loi assez rapidement.

Mr. Fast, as always, we would be pleased to continue those discussions, but we do have a sense that you and your colleagues have this bill on a rather fast track.


Si la réponse est oui, alors nous en serions bien évidemment très heureux. Je pense que la solution pour améliorer les choses pour nous et pour le gouvernement est renfermée dans ce document que vous avez, le protocole en matière de sécurité.

I think the solution for how this can be better for us and for government is in this document you have, the security protocol.


En effet, nous avons entendu dire que la Commission avait l’intention de réaliser une consultation à grande échelle de tous les secteurs impliqués dans ce dossier et nous serions bien évidemment aussi heureux de connaître les démarches que compte entreprendre la Commission après la consultation.

We have actually heard that the Commission intends to undertake a broad consultation of all the sectors involved in the question, and we would naturally also be interested to hear what steps the Commission plans to take after the consultation exercise.


La présidente : Nous serions évidemment heureux qu'on nous recommande des façons de simplifier le processus.

The Chair: One might, indeed, contemplate a recommendation for a simplified process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions évidemment heureux ->

Date index: 2023-11-25
w