Pendant l'Uruguay Round, les pays qui ne soutiennent pas beaucoup, ou pas du tout, leur secteur agricole disaient: «Cette idée de " feux de circulation" f
onctionne peut-être bien pour les grands pays qui ont un Trésor bien garni, mais est-ce qu'il ne faudrait pas réduire toutes les mesures de soutien à l'agriculture?» Ce à quoi les grand
s pays ont répondu, évidemment: «La politique intérieure est tell
e que, même si nous serions peut-être prêts à a ...[+++]ccepter l'imposition de sanctions pour les subventions qui ont un effet de distorsion sur le commerce, la communauté internationale n'a pas à s'immiscer dans les autres formes de soutien que nous accordons».In the Uruguay Round, those countries who give little or no financial support t
o their agriculture sectors were saying, " Look, this traffic light approach might work fine for the big countries that have big treasuries, but should not all support to agriculture be reduced?" Of course, the answe
r they got from the bigger countries was, " Look, domestic politics are such that while we might be prepared to accept disciplines on trade-distorting subsidies, it is none of the international community's business how much support we provided
...[+++]on the green" .