Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serions heureux aussi » (Français → Anglais) :

Nous serions heureux aussi de vous rendre visite. Vous venez de trois endroits qui sont beaux et qui ont une bonne réputation dans le Sud.

All three communities are beautiful and have a reputation in the south.


Nous serions heureux d'obtenir un financement accru de la recherche de la part des provinces aussi bien que du gouvernement fédéral, mais nous sommes réalistes.

We would welcome increased research funding from provinces as well as from the federal government, but we are realistic.


La présidente suppléante (Mme Sarmite Bulte): Nous vous encourageons aussi à déposer des mémoires écrits assortis de recommandations précises—et cela s'adresse à tout le monde—d'ici le 30 mars. Nous serions heureux de recevoir ces recommandations précises.

The Acting Chairman (Ms. Sarmite Bulte): We would also encourage you to provide written submissions with specific recommendations—that's to all of you—by March 30, and we would welcome those specific recommendations.


Nous serions heureux de voir l’UE prendre part à la convention de Munich de la même manière pour que la Commission - et, peut-être, le Parlement aussi - puisse être en mesure d’exercer un contrôle démocratique constant.

We would be happy to see the EU taking part in the Munich Convention in the same way, so that the Commission – and, perhaps, Parliament too – might be able to exercise ongoing democratic oversight over what goes on.


Nous appuyons aussi la recommandation portant sur la création d'un bureau de lutte contre le racisme et la discrimination au sein du CRTC et nous serions heureux de participer à cette opération.

We also support the recommendation for the creation of an anti-racism and anti-discrimination office at the CRTC and would be pleased to assist in that exercise.


En effet, nous avons entendu dire que la Commission avait l’intention de réaliser une consultation à grande échelle de tous les secteurs impliqués dans ce dossier et nous serions bien évidemment aussi heureux de connaître les démarches que compte entreprendre la Commission après la consultation.

We have actually heard that the Commission intends to undertake a broad consultation of all the sectors involved in the question, and we would naturally also be interested to hear what steps the Commission plans to take after the consultation exercise.


Mais nous serions heureux d'avoir l'occasion d'interroger la Commission en profondeur et nous pourrons par la suite, grâce à la procédure appropriée, avoir un débat de réflexion à ce sujet. Nous ne devrions pas improviser un débat sur une question aussi sensible que celle de la viande bovine.

But we would welcome the opportunity to question the Commission in depth and eventually we can have with due process a reflective debate on the matter. We should not be discussing a sensitive question, such as this beef issue, on the hoof.


Nous serions heureux aussi de contribuer à l'intégration de tout le système védique de santé, un système complet en usage et d'efficacité avérée depuis des milliers d'années.

We would be pleased also to assist in the incorporation of the whole of the vedic system of health as a comprehensive system that has been extensively used, and proven effective, over thousands of years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions heureux aussi ->

Date index: 2022-02-08
w