Si elle ne visait pas seulement le rôle du Canada dans la lutte internationale contre le terrorisme et la Résolution 1373 du Conseil de sécu
rité de l'ONU, mais aussi la façon dont les organismes de réglementation utilisent
les outils dont ils disposent pour essayer de garantir que les organismes de bienfaisance (et non les donateurs) répondent aux attentes des donateurs et s'assurent que l'argent sert à des fins humanitaires ou religieuses légitimes plutôt que de constituer une tirelire pour que les dirigeants influents dans la commun
...[+++]auté puissent assortir les dépenses de conditions, nous serions d'accord.
If the mandate of the legislation was not just to be Canada's role in the international war on terror and UN Security Council Resolution 1373 but was to address how regulators use the instruments they are given to try to guarantee that charities — rather than donors — live up to the expectations of the donors, in guaranteeing money is used for charitable purposes and for the legitimate religious purposes of the donor rather than possibly being the piggy bank from which senior officials, who have a fair amount of power in that community, can coerce the money, we would agree with that.