Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seriez-vous mieux armée " (Frans → Engels) :

Pour faire suite quelque peu à la question qu'a posée le sénateur Lynch-Staunton au début, à votre avis, seriez-vous mieux armée, à titre de ministre qui nous représente, pour poursuivre cette affaire avec nos amis américains si ce projet de loi non seulement était adopté mais recevait aussi la sanction royale?

Somewhat along the lines of Senator Lynch-Staunton's question at the beginning, in your judgment, would you, as our minister, have more armour in prosecuting this matter with our American friends, if this bill were to be not only passed and proclaimed, but implemented?


Vous seriez donc mieux protégé dans le secteur public en vertu de cet article qu'auparavant.

Therefore, your protection is better in the public sector under this new clause than in the old clause.


Vous seriez probablement mieux avisé de poser la question aux organismes partenaires.

You would probably have to pose those questions to the partner agencies.


Ma question ne porte pas vraiment sur toute la question du revenu agricole, du soutien aux agriculteurs, et ainsi de suite, mais pendant que vous êtes ici tous les deux, et puisque vous avez la réputation d'être des universitaires relativement indépendants et que vous avez fait de longues études, pourriez-vous expliquer au comité—je suppose que c'est vous, Hartley, qui seriez le mieux placé pour le faire—quel est exactement le rôle de la Commission canadienne du blé, qui est là pour assurer une mise en marché ordonnée et une mise en c ...[+++]

This isn't the essence of the whole issue of farm income and support and all that sort of thing, but while you two gentlemen are here, recognized as relatively independent academics with a lot of study behind you, would you explain to the committee—I guess, Hartley, you'd be the best one to explain this—the essence of the Canadian Wheat Board, which is orderly marketing and pooling.


Si on vous avait remis un bulletin scolaire à l’issue de vos 100 premiers jours, vous auriez eu la mention «peut mieux faire» mais la vérité est que même en restant 100 ans à ce poste, vous ne seriez pas plus compétente.

If you had a school report on your first 100 days, it would say ‘you must do better’, but the reality is that if you were in the office for 100 years, you would still be a failure.


L’Europe doit apprendre à être plus offensive, mais elle ne le sera pas sur la base de Nice ou de «Nice moins»; cela ne permettra pas à l’Europe d’être mieux armée, mais plutôt moins à même de prendre les mesures nécessaires dans des situations telles que celle du Moyen-Orient où, il convient de le rappeler, 13 000 militaires européens sont postés à la frontière qui sépare le Liban d’Israël dans le cadre de la mission de la FINUL, et je vous demande également de penser à la Bande de Gaza en Palestine, où règne le chaos le plus total, et où la situation commence à ressembler à celle de la Somalie ...[+++]

Europe must learn to land more punches, but it will not do that on the basis on Nice or of ‘Nice minus’; that will not make Europe a better fighter, but rather less able to take the action that needs to be taken in such situations as that in the Middle East, where, it is worth remembering, 13 000 European troops are stationed on the border between Lebanon and Israel in pursuance of the UNIFIL mandate, and I ask you also to think of the Gaza Strip in Palestine, where we are in the thick of the chaos, and where the place is getting like Somalia.


Et même avec toute la force que vous avez, le talent qui est le vôtre, seul face à cette crise financière, vous ne seriez rien! Il vaut mieux un bon compromis de toute l’Europe plutôt que la certitude d’avoir raison seul dans son coin.

Even somebody as strong and as talented as you will be powerless to face this financial crisis alone. It would be better to achieve a proper compromise with the whole of Europe than to sit on your own in a corner, knowing that you are right.


Madame la Présidente, si vous êtes aussi habile et capable de diriger notre Parlement européen querelleur, vous seriez certainement capable de diriger aussi des forces armées employées à l'établissement de la paix dans les zones en guerre : vous pourriez donc apporter votre contribution et soutenir la bénéfique influence féminine sur la paix.

Madam President, if you are clever and capable enough to direct this quarrelsome European Parliament, you would surely also be able to direct the military forces deployed to bring peace to war zones: you could thus make your contribution in support of women’s beneficial influence on peace.


Je voudrais entamer un débat, auquel vous seriez également convié, dans ce Parlement au sujet de la manière dont nous pourrions mieux contrôler que ce n’est actuellement le cas depuis ce Parlement, mais aussi depuis les parlements nationaux, l’évolution, la mise sur pied et le contenu de l’IESD.

I would like to discuss within Parliament, but also with you, the way in which we could, from within this Parliament, but also from within national parliaments, better monitor the coming into being of the European security and defence identity and the further elaboration thereof.


Vous me dites: est-ce que vous ne seriez pas mieux d'utiliser la voie conciliante des investisseurs institutionnels?

You ask if I would not be better off adopting a conciliatory approach as an institutional investor?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seriez-vous mieux armée ->

Date index: 2023-02-02
w