Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Traduction de «seriez le mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous seriez probablement mieux avisé de poser la question aux organismes partenaires.

You would probably have to pose those questions to the partner agencies.


Vous seriez donc mieux protégé dans le secteur public en vertu de cet article qu'auparavant.

Therefore, your protection is better in the public sector under this new clause than in the old clause.


Ma question ne porte pas vraiment sur toute la question du revenu agricole, du soutien aux agriculteurs, et ainsi de suite, mais pendant que vous êtes ici tous les deux, et puisque vous avez la réputation d'être des universitaires relativement indépendants et que vous avez fait de longues études, pourriez-vous expliquer au comité—je suppose que c'est vous, Hartley, qui seriez le mieux placé pour le faire—quel est exactement le rôle de la Commission canadienne du blé, qui est là pour assurer une mise en marché ordonnée et une mise en commun de la production.

This isn't the essence of the whole issue of farm income and support and all that sort of thing, but while you two gentlemen are here, recognized as relatively independent academics with a lot of study behind you, would you explain to the committee—I guess, Hartley, you'd be the best one to explain this—the essence of the Canadian Wheat Board, which is orderly marketing and pooling.


Vous seriez même mieux placés pour faire concurrence à un nouveau régime du secteur public, car 60, c'est assez bas.

You'd be even better placed to compete with a new public sector plan, because 60 is pretty low.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on vous avait remis un bulletin scolaire à l’issue de vos 100 premiers jours, vous auriez eu la mention «peut mieux faire» mais la vérité est que même en restant 100 ans à ce poste, vous ne seriez pas plus compétente.

If you had a school report on your first 100 days, it would say ‘you must do better’, but the reality is that if you were in the office for 100 years, you would still be a failure.


Et même avec toute la force que vous avez, le talent qui est le vôtre, seul face à cette crise financière, vous ne seriez rien! Il vaut mieux un bon compromis de toute l’Europe plutôt que la certitude d’avoir raison seul dans son coin.

Even somebody as strong and as talented as you will be powerless to face this financial crisis alone. It would be better to achieve a proper compromise with the whole of Europe than to sit on your own in a corner, knowing that you are right.


J'imagine qu'en votre qualité de directeur, c'est vous qui seriez le mieux placé pour m'obtenir cette information (1245) M. Guy Bédard: Oui et non—j'ignore comment le comité procède à cet égard.

As the director, I think you would be the right person to access that information for me (1245) Mr. Guy Bédard: Yes and no I don't know how the committee works in that regard.


Je voudrais entamer un débat, auquel vous seriez également convié, dans ce Parlement au sujet de la manière dont nous pourrions mieux contrôler que ce n’est actuellement le cas depuis ce Parlement, mais aussi depuis les parlements nationaux, l’évolution, la mise sur pied et le contenu de l’IESD.

I would like to discuss within Parliament, but also with you, the way in which we could, from within this Parliament, but also from within national parliaments, better monitor the coming into being of the European security and defence identity and the further elaboration thereof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seriez le mieux ->

Date index: 2021-03-01
w