Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait déjà catastrophique aujourd » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement conservateur avait suivi, pour ce projet de loi, la même démarche que dans le cas des revendications particulières, en s'assurant d'obtenir la coopération des Premières nations, le projet de loi aurait déjà été adopté par la Chambre et serait en vigueur aujourd'hui.

If the Conservative government had put forth this legislation in the same way it did with the specific claims, with cooperation from the Assembly of First Nations, the bill would have been passed in the House by now and would have been put into practice already.


Il paraît que les pressions occidentales risqueraient d'entraîner une nouvelle aggravation de la situation déjà catastrophique au Zimbabwe ainsi qu'un soutien des pays africains au régime de Mugabe, ce qui serait un mauvais raisonnement.

It is being argued that pressure from Western powers would lead to further escalation of the disastrous situation in Zimbabwe and to African support for the Mugabe regime. That is false reasoning.


Si nous formions le gouvernement aujourd'hui, cet argent serait déjà dans les poches de ces étudiants.

If we were the government today, it would be in the pockets of these students.


La situation est déjà catastrophique, d’où l’importance majeure des propositions que nous mettrons aux voix aujourd’hui.

Things are already disastrous, hence the major importance of the proposals on which we are voting today.


Vous savez que sans les crédits du FMI et sans l’argent de l’UE, la Russie serait déjà insolvable aujourd’hui.

You know that Russia would today be unable to repay its debts without IMF credits and without money from the EU; in other words, we are paying for this brutal war.


Le fait que l'on puisse enregistrer aujourd'hui que le bilan intermédiaire de ces négociations est particulièrement positif ne veut évidemment pas dire, comme certaines interventions le font, qu'il y aurait une sorte de laxisme politique à cause duquel on serait déjà prêt à accepter dix pays avant 2004 sans autre forme de vérification, sans aucune autre forme de jugement ou de critères.

The fact that we can today give a particularly positive progress report on the negotiations does not mean, of course, as some speakers have suggested, that we are being almost politically negligent and would be willing to accept 10 countries before 2004 without any further verification, further judgment or criteria.


Il est clair qu'il serait très intéressant de pouvoir avoir, rapidement, le relevé des jugements définitifs à charge des prévenus ou déjà des condamnés, au niveau plus large de l'Europe, mais cette informatisation serait déjà une bonne plate-forme, qui ne devrait pas devenir une chose stratosphérique, vu qu'aujourd'hui , à travers l'informatique, on devrait obtenir des résultats assez rapides et importants.

Clearly, it would be extremely useful to be able to quickly have the confirmation of final rulings against defendants or criminals who have already been convicted, at a wider level within Europe, but computerisation would already be a good basis – not necessarily on a huge scale – since information technology should now make it possible for us to achieve significant results quickly.


Un moyen important pour mobiliser l'investissement privé en faveur des objectifs de la stratégie Europe 2020 serait de combler les lacunes des financements privés par le budget de l'Union européenne encore davantage que cela est déjà le cas aujourd'hui.

One important way to mobilise private investment in support of the objectives of the Europe 2020 strategy would be to bridge the gaps in private financing by making even more use of the EU budget than is currently the case today.


Ce serait déjà catastrophique aujourd'hui, et bien plus encore si nos banques étaient plus grosses.

It would be catastrophic now, and if the banks were larger the risk would be that much more.


On nous a déjà dit aujourd'hui qu'au lieu d'avoir 20 avions qui volent à moitié vides, il serait beaucoup plus sensé d'avoir 10 avions qui volent pleins.

It's already been stated to us today that instead of having 20 planes flying half empty, it would make much more sense to have 10 planes flying full.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait déjà catastrophique aujourd ->

Date index: 2024-11-10
w