Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient davantage disposés » (Français → Anglais) :

La procédure européenne de règlement des petits litiges améliorée répond aux préoccupations réelles des citoyens: ainsi, dans un récent sondage Eurobaromètre, un tiers des répondants ont indiqué qu’ils seraient davantage disposés à introduire une demande si les procédures pouvaient être menées uniquement par écrit, sans nécessité de comparaître.

The improved European Small Claims Procedure answers citizens' real concerns: in a recent Eurobarometer for example, one third of the respondents said that they would be more inclined to file a claim if the procedures could be carried out only in writing, without the need to physically go to court.


33. invite instamment la Commission à présenter une proposition visant à mettre en place un observatoire de l'énergie dont les objectifs seraient de rassembler davantage d'informations sur les marchés d'importation d'énergie et d'approfondir l'analyse des marchés d'exportation; lui demande d'étudier la viabilité et l'efficacité des mesures dont l'Union dispose pour créer une nouvelle Communauté européenne de l'énergie;

33. Urges the Commission to bring forward a proposal to establish an energy observatory with the objectives of improving intelligence on energy import markets and enhancing analysis of export markets; asks the Commission to examine the viability and effectiveness of measures at the EU’s disposal to establish and implement a new European Energy Community;


Toutefois, cette affirmation est contredite par d’autres déclarations d’importateurs ayant fait valoir qu’ils pourraient remplacer les produits concernés par d’autres types de produits (par exemple des articles cadeaux en textile) ou qu’ils seraient disposés à s’approvisionner davantage au sein de l’Union.

However, this is contradicted by other representations of importers where they submitted that they might replace ceramic items by non-ceramic ones (like textiles for gifts) or that they would be willing to procure more within the Union.


Les Européens sont disposés à contribuer activement à aider les pauvres. Toujours d'après cette enquête, la moitié des citoyens de l'UE seraient ainsi prêts à débourser davantage pour leurs achats quotidiens (en se procurant des produits du commerce équitable, par exemple), dès lors qu'ils auraient la certitude que cela profiterait aux pays en développement.

Europeans are ready to actively participate in helping the poor – half of EU citizens are willing to pay more for their daily shopping (e.g. for fair trade products), if they know that this would benefit developing countries, according to the same survey.


Les consommateurs seraient davantage disposés à faire des achats à l'étranger s'ils savaient que les règles y sont identiques.

Consumers would be more confident in buying abroad in the knowledge that the same rules applied.


Dans la déclaration d'engagement de capacité militaire annexée aux conclusions du Conseil européen de Nice, les États membres ont reconnu que des efforts sérieux seraient nécessaires dans le domaine des renseignements pour que l'Union dispose, à l'avenir, de davantage de renseignements de niveau stratégique.

In the military capabilities commitment declaration, annexed to the Nice European Council conclusions, the Member States acknowledged that serious effort would be needed in the area of intelligence so that, in future, the European Union has more strategic intelligence at its disposal.


Le Parlement européen, en accord avec cette initiative, regrette seulement de devoir approuver une résolution à ce propos alors qu'il ne dispose pas encore de l'évaluation d'Interreg II. Mais il est conscient qu'il ne convient pas de reporter davantage l'application de cette troisième édition, étant donné que le succès de différents projets et la continuité de projets existants en seraient menacés, parce que le succès d'Interreg e ...[+++]

Although the European Parliament supports this initiative, our only regret is that we have to approve a resolution on it before we have seen any evaluation of INTERREG II. However, we are aware that we must not delay this third version further, since otherwise we would be jeopardising the success of various projects and the continuity of the projects which are currently underway. The success of INTERREG is clear and that is the opinion of the local, regional and national authorities which have participated in the cofinanced projects.


M. Scott Brison: Diriez-vous que les fonctionnaires, ou le syndicat, si vous préférez, seraient davantage disposés qu'il y a 20 ans à discuter de manière constructive avec le gouvernement, voire à collaborer avec lui pour régler certaines questions?

Mr. Scott Brison: Would you suggest that public servants, or the union, if you will, would be more amenable now to constructive discussion, potentially even addressing some of these issues in a cooperative way with the government, than they may have been 20 years ago?


La majorité emploie tout au plus sept ou huit employés et tous sans exception seraient disposés à en employer un ou deux de plus s'ils disposaient davantage de capitaux.

Every single one of them without a doubt-and the majority has seven or eight employees or less-is prepared to hire one or two employees if given access to capital.


w