Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût marginal déboursé
Déboursement
Décaissement
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de
Pressions pesant sur les déboursements
Pressions s'excerçant sur les déboursements
Versement
Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI

Traduction de «débourser davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


pressions s'excerçant sur les déboursements [ pressions pesant sur les déboursements ]

disbursement pressures


Éclaircissements sur les déboursés généraux du Fonds renouvelable d'aliénation des biens immobiliers [ Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI ]

Real Property Disposition Revolving Fund General Disbursement Clarification [ RPDRF General Disbursement Clarification ]


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor




coût marginal déboursé

out-of-pocket cost | out-of-pocket outlay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se pourrait même qu'une société plus chère remporte le marché, amenant les autorités tchèques à devoir débourser davantage.

This could even result in a more expensive firm being awarded the contract, increasing the costs for the Czech authorities.


Cette mesure de la Commission vise à protéger les consommateurs contre l’éventualité de devoir débourser davantage pour bénéficier de connexions internet très rapides.

This Commission action will protect consumers against a likelihood of paying higher prices for higher speed Internet connections.


En effet, la limitation de l’accès à ces infrastructures restreindrait le nombre d’opérateurs qui sont en mesure de proposer l’internet à grande vitesse en République tchèque et les consommateurs devraient sans doute débourser davantage pour bénéficier de connexions internet très rapides.

Without this access, the choice of operators offering high-speed Internet in the Czech Republic would be limited and consumers might have to pay higher prices for higher speed Internet connections.


Les Européens sont disposés à contribuer activement à aider les pauvres. Toujours d'après cette enquête, la moitié des citoyens de l'UE seraient ainsi prêts à débourser davantage pour leurs achats quotidiens (en se procurant des produits du commerce équitable, par exemple), dès lors qu'ils auraient la certitude que cela profiterait aux pays en développement.

Europeans are ready to actively participate in helping the poor – half of EU citizens are willing to pay more for their daily shopping (e.g. for fair trade products), if they know that this would benefit developing countries, according to the same survey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Lewandowski, vous qui vous considérez comme un honnête courtier, veuillez donc m’expliquer pourquoi on demande sans cesse aux Britanniques de débourser davantage.

Mr Lewandowski, you refer to yourself as an honest broker, so please explain to me why the British are constantly being asked to pay more.


"En agissant de la sorte, Aventis, Degussa et Nippon Soda ont fait preuve d'un mépris total à l'égard de leurs clients et, en fin de compte, des consommateurs de viande de volaille et de porc, qui ont dû débourser davantage pour les produits concernés que si elles s'étaient livré une saine concurrence sur les prix," a déclaré M. Mario Monti, membre de la Commission chargé de la concurrence".

"The behaviour of Aventis, Degussa and Nippon Soda has shown a complete disregard for their customers and, ultimately, consumers of chicken and porc meat which paid more for the products concerned than if the companies had engaged in healthy price competition," said Competition Commissioner Mario Monti".


Au Luxembourg, nous avons pour ce type de viande un label de qualité qui est de plus en plus demandé, ce qui prouve que le consommateur peut très bien comprendre qu'il est nécessaire de débourser davantage pour des produits agricoles de qualité.

We have a quality mark for such pigmeat in Luxembourg, for which there is a growing demand, proving that consumers understand perfectly well that they need to dig deeper into their pockets for quality agricultural products.


24. demande à la Commission de tenir compte du besoin urgent de mettre en place de façon efficace et non bureaucratique une aide financière pour la réhabilitation civile et économique de l'Afghanistan, et estime que l'expérience acquise au moyen du mécanisme de réaction rapide doit être davantage développée; souligne l'importance de la transparence dans le déboursement des fonds ainsi que d'améliorer la visibilité de l'aide communautaire dans le pays; invite, dans cette perspective, la Commission à envisager la création d'une Agence ...[+++]

24. Calls on the Commission to take into account the urgent need effectively and unbureaucratically to implement financial support for the civil and economic rehabilitation of Afghanistan, and believes that the experience gained through the use of the rapid reaction mechanism should be further developed; stresses the importance of transparency in the disbursement of funds and of improving the visibility of EU aid within the country; with this in mind, asks the Commission to consider setting up a European Agency for Reconstruction in Afghanistan, on the lines of the agency working in Kosovo;


Celui qui est simplement assuré se retrouve sur la liste d’attente et dans les soins de deuxième catégorie, tandis que celui qui débourse davantage achète ainsi le droit à la priorité et au luxe.

People who have ordinary health insurance will end up on waiting lists and receiving second-rate care, whilst those who pay extra will be able to buy the right to priority treatment and luxury.


Une déclaration très importante du Parlement était en suspens, aucune garantie quant au financement des mesures de reconstruction au Kosovo ne pouvait être apportée et le Conseil aurait dû débourser davantage que la somme initiale.

It was touch and go with a very important declaration by Parliament, funding to reconstruct Kosovo had not been secured and the Council would have had to pay a great deal more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débourser davantage ->

Date index: 2024-06-05
w