- (IT) Monsieur Berlusconi, quatre mois se sont écoulés depuis que la conférence de Thessalonique vous a
confié le projet de Constitution. Cependant, on ne voit toujours pa
s comment surmonter dans la pratique les divergences bien connues sur des points essentiels, que cela concerne le vote au Conseil - à l’unanimité ou non - ou la composition de la
Commission, voire, pire encore, la politique économique et soci
...[+++]ale ou la politique étrangère et de défense, dans le cadre de laquelle les forces armées européennes viendraient en complément des troupes de l’OTAN et seraient de ce fait subordonnées aux États-Unis au lieu d’être indépendantes.– (IT) Mr Berlusconi, four months have passed since the Thessaloniki Conference entrusted
you with the draft Constitution, but, after four months, there is still no indication that there
might be practical ways of overcoming the well-known differences on essential points, either as regards voting in the Council – whether it should be unanimous or not – or with regard to the composition of the Commission, or, still less, in relation to economic and social policy or foreign
and defence policy, under ...[+++] which the European military forces would supplement NATO’s forces and, therefore, be subordinate to the United States rather than independent.