Ceux qui travaillent dans le domaine de l'affliction et de la perte disent qu'il n'y a vraiment rien de pire que de perdre un enfant, quelle que soit la façon dont cela se produit, mais en fait il y a bien pire encore: pour un enfant, la perte d'un parent qui a toujours été une présence aimante dans sa vie, la perte d'un parent qui fait partie de l'identité même de l'enfant, qui est un élément intégral de sa personnalité.
Those who work in the area of grief and loss say that there's really nothing worse than the loss of a child, no matter how that loss came about, but there is something far worse: for a child, the loss of a parent who's been a constant, loving presence in one's life, the loss of a parent who is a part of who one is, an integral part of one's identity.