Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera-t-elle moins difficile " (Frans → Engels) :

Les spécialistes traitant les joueurs pathologiques affirment que la situation va empirer, qu'elle sera du moins maintenue difficile dans le but de connaître tout ce qui est underground et en rapport au jeu illégal lié à la criminalité.

The experts who work with problem gamblers tell us that the situation is going to get worse; that, if nothing else, it will remain difficult to find out about everything going on underground in terms of illegal gaming and its links to crime.


Sera-t-il long et parsemé d’obstacles, peut-être même artificiels, ou sera-t-il moins difficile et plus court, empreint de coopération et de respect pour les résultats déjà obtenus et les engagements difficiles déjà consentis jusqu’ici?

The question is what this step will be like. Will it be a long step fraught with obstacles, perhaps even artificial ones? Or will it be an easier, shorter step, one that is based on cooperation and one that appreciates the performance of the difficult commitments undertaken so far?


Ce que nous devons clarifier, c’est le fait que le mandat doit décrire comment et quand il sera apporté une solution à ce problème, sans quoi il sera pour le moins difficile de représenter l’ensemble de la chose à la lumière de ce que nous avons formulé jusqu’à présent.

What we must clarify is the fact that in the mandate concluded, we must set out how and when this problem will be resolved. Otherwise, it will be very difficult to represent the whole thing in light of what we have formulated so far.


La directive ne sera-t-elle pas difficile, voire impossible à mettre en œuvre?

Won't the Directive be difficult, if not impossible, to implement?


Si l’Europe ne se fait pas avec les États, elle sera faible, elle sera une sorte de club fondé sur le consommateur - il est tout de même intéressant de remarquer dans cette enceinte qu’on parle plus souvent du consommateur que du citoyen -, plus ou moins confortable, plus ou moins paisible, plus ou moins riche, mais faible.

Unless Europe is constructed with the States, it will be weak, it will be a sort of club founded upon the consumer – it is very interesting to note that we speak more often in this House of the consumer than of the citizen – it may or may not be comfortable, it may or may not be peaceful, it may or may not be rich, but either way it will be weak.


Peut-être la participation sera-t-elle moins difficile pour certains si nous voyons de nouveaux rôles se développer au Sénat.

Perhaps some will have less difficulty in their participation if new horizons develop in the role of senators.


S'il peut s'avérer nécessaire de maintenir les contrôles ponctuels fondés sur la gestion des risques pour contrôler les mouvements intra-communautaires, la réalisation de contrôles systématiques sur la base de déclarations sera moins utile et difficile dans le cadre du marché intérieur.

Whilst selective controls based on risk management may remain necessary to survey intra-EU movements, systematic controls based on declarations would appear to be both less useful and difficult to apply within the Internal Market.


Il s'agit là, dit-on, d'une tâche aussi capitale que celle qui consista à réconcilier des ennemis héréditaires, mais je crois pour ma part qu'elle est au moins aussi importante, que les enjeux positifs sont au moins aussi nombreux, et qu'elle sera peut-être plus difficile à réaliser.

This is probably not as dramatic a task as was once the task of reconciling historic enemies, but I think that it is at least as large a task, involving just as many benefits but being perhaps more difficult to carry out.


Nos objections sont au nombre de quatre : le risque de voir un énième secteur d'activité devenant justiciable devant la Cour de justice européenne devient réelle ; l'adhésion à un code de conduite international de la part d'autres pays en dehors de l'UE sera d'autant plus difficile et d'autant moins attirante si ce code est juridiquement contraignant ; si des sanctions légales sont appliquées, certains acteurs du commerce des armes risquent de se montrer moins transparents en ce qui concernent leurs activités ; certains pays pourraient être réticents à passer des commandes d'armes dans des pays européens affectés par une législation c ...[+++]

Our objections to this are four-fold: the possibility of yet another range of activities being justiciable in the European Court of Justice is opened up; the possibility of obtaining agreement by other arms exporting countries outside the EU to an international code of conduct will be that much more difficult and unattractive if it is legally binding; if legal sanctions are involved there is a danger that some of those involved in the arms trade will be less open in their activities; there may be reluctance by some countries to place arms orders with European states which are encumbered by legislation, particularly when a long-term af ...[+++]


À votre avis, le projet de loi S-18 va-t-il régler le problème et faciliter la tâche pour ce qui est d'assurer la qualité de l'eau au Canada, ou bien la tâche en sera-t-elle plus difficile?

In your estimation and evaluation, will Bill S-18 deal with the problem and make it easier to ensure safe water in Canada, or will it make it more difficult?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera-t-elle moins difficile ->

Date index: 2022-04-06
w