Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera également préparée » (Français → Anglais) :

De plus, la Commission préparera une communication sur l'harmonisation et la coordination des accords à long terme aux niveaux communautaire et des Etats membres sera également préparée.

In addition, a Commission Communication on the subject of harmonisation and co-ordination of Community-level and Member State Long-term Agreements will be prepared.


Concernant l’immigration et l’asile, qui ont également été abordés dans de nombreuses interventions, il faut dire que la Présidence espagnole doit réaliser la première évaluation du pacte européen sur l’immigration et l’asile, qui sera préparée en collaboration avec la Commission.

In relation to the subject of immigration and asylum, which has also been mentioned in many speeches, it should be said that the Spanish Presidency is responsible for the first evaluation of the European Pact on Immigration and Asylum, which it is going to prepare in cooperation with the Commission.


Une initiative analogue concernant des actes exigeant une décision du Parlement et/ou du Conseil sera également préparée en vue d'être présentée avant la fin de la phase I (septembre 2003).

A similar initiative relating to acts requiring decision of the Parliament and/or Council will also be prepared for submission before the end of phase I (September 2003).


C'est pour cette raison qu'il sera important que l'étude en comité du projet de loi de mise en vigueur du budget soit sérieuse et que la proposition que le gouvernement aura préparée le soit également.

That is why it will be important for the committee to seriously examine the budget implementation bill and for the government to make a serious proposal.


La réunion sera préparée par un groupe consultatif qui sera nommé par le Secrétaire général des NU et composé à part égales de représentants des gouvernements d’une part et du secteur privé et de la société civile d’autre part.

The meeting will be prepared by an Advisory Group to be nominated by the Secretary General of representatives of half governments and half civil society and the private sector.


De plus, la Commission préparera une communication sur l'harmonisation et la coordination des accords à long terme aux niveaux communautaire et des Etats membres sera également préparée.

In addition, a Commission Communication on the subject of harmonisation and co-ordination of Community-level and Member State Long-term Agreements will be prepared.


9. considère qu'une conclusion satisfaisante de la CIG doit être accompagnée par l’engagement à encourager un vaste débat public sur l'avenir de l’Europe et à déclencher le processus visant à exposer dans une constitution claire les principes fondateurs, l'équilibre entre les institutions, les compétences et la simplification de l'UE de même que, si encore nécessaire, l'intégration de la Charte des droits fondamentaux; une telle constitution devrait être préparée par une Convention similaire à celle qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, qui tienne compte d'un calendrier précis; le document qui ...[+++]

9. Considers that a satisfactory conclusion of the IGC must be accompanied by a commitment to encourage broad public debate on the future of Europe and to launch a process aimed at expressing in a clear Constitution the founding principles, the balance among institutions, the competences and the simplification of the EU as well as, if still necessary, the integration of the Charter of Fundamental Rights; such Constitution should be prepared by a Convention similar to the one that elaborated the Fundamental Rights Charter and working according to a precise timetable; the paper on governance to be submitted by the Commission should also ...[+++]


10. considère qu'une conclusion satisfaisante de la CIG doit être accompagnée par l'engagement à encourager un vaste débat public sur l'avenir de l'Europe et à déclencher le processus visant à exposer dans une constitution claire les principes fondateurs, l'équilibre entre les institutions, les compétences et la simplification de l'UE de même que, si encore nécessaire, l'intégration de la Charte des droits fondamentaux; une telle constitution devrait être préparée par une Convention similaire à celle qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, qui tienne compte d'un calendrier précis; le document qui ...[+++]

10. Considers that a satisfactory conclusion of the IGC must be accompanied by a commitment to encourage broad public debate on the future of Europe and to launching a process aimed at expressing in a clear Constitution the founding principles, the balance among institutions, the competences and the simplification of the European Union, as well as, if still necessary, the integration of the Charter of Fundamental Rights; such Constitution should be prepared by a Convention similar to the one that elaborated the Fundamental Rights Charter and working according to a precise timetable; the paper on governance to be submitted by the Commis ...[+++]


L’Union européenne travaille également sur un document prospectif sur le futur de la région de façon à être préparée à jouer pleinement son rôle lorsque la paix sera lancée dans le cadre du processus de paix au Moyen Orient.

The European Union is also working on an issues paper on the future of the region so as to be prepared to play its full role when peace is achieved through the Middle East peace process.


Je suis également convaincu qu'en accédant au statut de société d'État, la CCT sera mieux équipée et mieux préparée pour desservir l'industrie du tourisme au Canada.

I am equally convinced that the CTC as a crown corporation will be better equipped and better motivated to serve the Canadian tourism industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également préparée ->

Date index: 2024-01-24
w