Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera également discuté " (Frans → Engels) :

Le programme annuel sera également discuté avec le Parlement européen et lors du forum annuel de discussion pour les ONG chargées des droits de l'homme.

The annual programme will also be discussed with the European Parliament and at the annual Discussion Forum for Human Rights NGOs.


Il sera également discuté au Conseil des droits de l’homme.

It is also going to be debated in the Human Rights Council.


Ce point sera également discuté lors du Conseil «Affaires étrangères» de lundi, et c’est en partie pourquoi je tenais tant à entendre les avis des honorables députés, tandis que je me prépare également à ces discussions.

This, too, will be an item for discussion at the Foreign Affairs Council on Monday, and that is partly why I was so keen to hear honourable Members’ views as I prepare for those discussions too.


Ce point sera également discuté lors du Conseil «Affaires étrangères» de lundi, et c’est en partie pourquoi je tenais tant à entendre les avis des honorables députés, tandis que je me prépare également à ces discussions.

This, too, will be an item for discussion at the Foreign Affairs Council on Monday, and that is partly why I was so keen to hear honourable Members’ views as I prepare for those discussions too.


Un débat aura lieu demain en plénière, et ce sujet sera également discuté.

A debate will be held tomorrow in plenary, and this subject will also be discussed.


· dans le cadre du forum annuel prévu dans l'Agenda social, un échange de vues, qui servira entre autres à présenter les résultats obtenus jusque-là et à discuter des futures priorités, sera également organisé avec les participants concernés sur l'exécution des différentes sections du programme.

· the annual forum envisaged in the social policy agenda should include an exchange of views with the relevant participants about implementation of each programme section, which would allow results to date to be presented and future priorities to be discussed.


Cette visite sera également l'occasion de discuter de la difficile reconversion des travailleurs qui n'ont pu éviter de perdre leur emploi.

During the visit there will also be discussions on the challenge of retraining workers that have unavoidably lost their jobs.


Le programme annuel sera également discuté avec le Parlement européen et lors du forum annuel de discussion pour les ONG chargées des droits de l'homme.

The annual programme will also be discussed with the European Parliament and at the annual Discussion Forum for Human Rights NGOs.


Mais le Livre vert sera également discuté avec les Etats membres et les autres institutions communautaires.

But it will also be discussed with Member States and the other Community institutions.


Le rapport de la Commission sur l'harmonisation fiscale qui porte sur la taxe sur les véhicules, la taxe sur les carburants et les péages routiers sera également discuté au Conseil.

The Commission's report on fiscal harmonisation, which covers vehicle tax, fuel tax and road tolls, will also be discussed in the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également discuté ->

Date index: 2021-12-07
w