Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trait de côte très irrégulier

Traduction de «traités très sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trait de côte très irrégulier

highly irregular coast line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La divulgation des documents permettrait de rassurer le grand public sur le fait que la Commission a traité très sérieusement ce cas et de montrer un exemple de transparence pour de futurs cas d'intérêt public».

Releasing the documents would reassure the public that the Commission dealt very seriously with this case and set an example of transparency for future cases of great public interest".


Les services sociaux d’intérêt général sont traités très sérieusement dans la prochaine plateforme européenne contre la pauvreté, qui sera publiée à la fin de l’année.

SSGI is treated very seriously in the upcoming European Platform against Poverty which will be published at the end of the year.


A. considérant que l'Union européenne fait face à la plus grande crise économique et financière depuis la grande dépression des années 1930, crise aggravée par les mesures dites d'austérité imposées aux États membres par les institutions de l'Union européenne dans le cadre des politiques de gouvernance économique (PSC, semestre européen, pacte pour l'euro plus, traité budgétaire) et des programmes "d'assistance financière", et que celle-ci a donné lieu à une hausse considérable du taux de chômage dans tous les États membres et en particulier dans ceux du sud de l'Union; considérant que cette crise a des conséquences particulièrement gra ...[+++]

A. whereas the European Union is facing the biggest economic and financial crisis since the depression of the 1930s, a crisis aggravated by the so-called austerity measures that have been imposed on Member States by the EU institutions in the context of economic governance policies (SGP, European Semester, Pact for the Euro plus, fiscal compact) and 'financial assistance' programmes, and whereas unemployment rates in all Member States, and especially the southern Member States, have risen significantly as a result of this crisis; whereas the effects of this crisis are particularly serious for vulnerable people, and in particular for wom ...[+++]


Les membres du Conseil, qui ont travaillé auparavant très durement pour obtenir la ratification du traité, ne semblent pas remarquer aujourd’hui le fait que les politiques ancrées dans ce traité sont sérieusement sous-financées.

The Members of the Council, who previously worked hard to achieve the treaty’s ratification, today seem not to notice the fact that the policies enshrined in it are seriously underfinanced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus sérieusement, cependant, nous avons le traité de Lisbonne qui nous oblige à prendre des mesures très sérieuses dans une situation qui n’est pas correcte et qu’il n’a pas été possible de résoudre pendant des années.

On a serious note, however, we have the Treaty of Lisbon, which obliges us to take very serious action in a situation which is wrong and which it has not been possible to solve for years.


Il n'y a aucun doute à l'effet que le SRAS a secoué le Canada, qu'il comporte des conséquences internationales et qu'il doit être traité très sérieusement.

There is no question that the issue of SARS has seized Canada, that it has international implications and that it should be dealt with in a very serious manner.


Je suis très fière de venir d'une province où le gouvernement traite ce problème très sérieusement.

I am very proud that I come from a province where the government takes this matter very seriously.


Même s'il semble que cette infraction supposée a pris fin, la Commission traite ce genre de comportement très sérieusement, du fait que le partage du marché est l'une des formes les plus évidentes de pratique anticoncurrentielle.

Although the alleged infringement appears to have been terminated, the Commission treats this kind of behaviour very seriously, because market sharing is amongst the most blatant forms of anti-competitive practice.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, les cas d'agression connus ont évidemment été traités très sérieusement.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, wherever this information has been known it has of course been treated quite seriously.


Bref, et pour s'en tenir à une formulation très modérée, la manière dont le Conseil traite les recettes de l'Union européenne n'est pas très sérieuse et pourrait véritablement hypothéquer le processus d'élargissement et entraver toute chance de développement.

That being the case, the Council is not taking its dealings with the European Union’s revenue very seriously – and that is putting it mildly – and it may, in the forthcoming enlargement process, become a real handicap capable of obstructing our opportunities for development.




D'autres ont cherché : trait de côte très irrégulier     traités très sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités très sérieusement ->

Date index: 2021-07-08
w