Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera posée soit " (Frans → Engels) :

D'où l'importance que la question qui sera posée soit dénuée de toute ambiguïté et que la réponse soit clairement appuyée par une majorité.

Hence the importance that the question when asked be free of ambiguity and the answer be supported by a clear majority.


M. Borbey : Si on pose la grande hypothèse que mon agence sera désignée et que notre ministre sera le ministre désigné, nous mènerions d'abord des consultations importantes auprès des intéressés, soit les organisations autochtones et régionales, pour établir les bonnes conditions et les bons critères qui s'appliqueraient aux montants versés, par exemple pour ce qui est de la partie remboursable et celle qui ne l'est pas, les secteu ...[+++]

Mr. Borbey: Again, with the big assumption that if my agency was asked to be that designated agency and our minister would be the designated minister, then we would first engage with significant consultations with the stakeholders — the Aboriginal organizations and the regional organizations — to be able to determine what are the right terms and conditions and criteria that should apply for the funds, including things such as repayable, how much should be repayable versus should be contributions that are non-repayable, and what types of areas, skills, business development.


Sans traité constitutionnel, il sera impossible de parler de politique étrangère et de sécurité commune qui soit capable de relever les défis posés par la Communauté européenne.

Without a constitutional treaty, it will be impossible to speak of a common foreign and security policy that is capable of meeting the challenges faced by the European community.


Cependant, si nous sommes tous d’accord sur cette politique, une question se pose naturellement, en rapport avec le programme anti-missiles, que beaucoup ont déjà évoqué. En effet, si nous sommes persuadés que cette approche commune sera forcément fructueuse, alors la question à régler avant tout débat sur le stationnement des missiles et sur les pays participants est la suivante: pourquoi, s’il est possible, par des moyens pacifiques et la négociation, de faire renoncer l’Iran aux armements nucléaires, est-il si nécessaire qu’une déc ...[+++]

If, though, there is a policy on which all agree, one question arises naturally in connection with the anti-missile programme to which many have already referred, for, if we are persuaded that this joint approach promises success, then the issue to be settled before any debate on the stationing of the missiles and on who is to be involved in it is why, if it is possible to get Iran, by peaceful means and negotiation, to renounce nuclear armaments, it is so necessary that a decision on the positioning of these rockets be taken right no ...[+++]


La barrière sera soit ancrée dans le sol, soit posés sur le sol avec, s’il y a lieu, des dispositifs supplémentaire d’arrêt pour limiter son déplacement.

The barrier shall be either anchored in the ground or placed on the ground with, if necessary, additional arresting devices to limit its displacement.


La première question qui se pose donc est de savoir de quelle façon la Commission sera capable d’assister les États membres dans l’apport de réponses adéquates au vieillissement de la population, soit au niveau des systèmes de soins de santé, soit au niveau de la politique de l’emploi.

The first issue that therefore arises is to know in what way the Commission will be able to support Member States to provide adequate responses to the ageing of the population, either at health systems level or at employment policy level.


Le gouvernement du Canada a pour responsabilité fondamentale de veiller à ce que la question qui sera posée aux Québécois, si elle doit mener à des négociations, soit sans équivoque et n'énumère pas toute une série d'options.

The fundamental responsibility of the Government of Canada is to ensure that the actual question put to Quebecers, if it is to lead to negotiations, is unequivocal and does not list an entire series of options.


Si nous devons nous attaquer à des problèmes posés au marché intérieur et à la mise en œuvre uniforme de la législation communautaire, il est évident que, quelle que soit la ligne que nous adoptons, ce sera un projet à plus long terme et cela revêtira une importance considérable.

If there are problems for the internal market and the uniform application of Community law which need to be tackled, it is obvious that whatever line we take this will be a longer term project of considerable importance.


Je souhaite, désire et espère que, quelle que soit la question qui leur sera posée, les Québécois décideront de demeurer au sein du Canada.

It is my wish, desire, hope and feeling that no matter how the question is posed in Quebec, its people will decide to remain with Canada.


Dans un cas comme dans l'autre, que la question soit écrite ou orale, la réponse sera fournie par écrit, une copie déposée avec le Hansard et une autre étant remise au sénateur qui a posé la question.

In either case, dealing with written or oral questions, the response is given in writing, one copy is tabled with Hansard and another is given to the Senator who asked the question.




Anderen hebben gezocht naar : question qui sera posée soit     mon agence sera     pose     des intéressés soit     sera     défis posés     commune qui soit     approche commune sera     question se pose     ces fusées soit     barrière sera     soit posés     barrière sera soit     commission sera     qui se pose     soit     question qui sera     qui sera posée     des négociations soit     des problèmes posés     quelle que soit     qui leur sera     leur sera posée     réponse sera     qui a posé     question soit     sera posée soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera posée soit ->

Date index: 2021-09-22
w