Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera possible que si nous y participons tous réellement " (Frans → Engels) :

Bien entendu, cela ne sera possible que si nous y participons tous réellement et si nous veillons à un environnement de vie correct, y compris dans les pays en développement.

Clearly, that is only possible if everyone really does participate and if we ensure a good living environment, including in developing countries.


Je ne pense pas qu’il sera possible de donner la parole à tous ceux qui l’ont demandée, car le temps nous manque.

I do not think it will be possible for all those who requested the floor to speak, for we are short of time.


Tous les Canadiens n'ont pas voté pour nous lors des dernières élections, mais nous avons l'intention d'être le gouvernement de tous les Canadiens et de toutes les familles et c'est pourquoi nous voulons accorder chaque fois que ce sera possible des réductions d'impôt qui ne serviront pas seulement les gens qui paient de l'impôt sur le revenu, mais ...[+++]

Although not all Canadians voted for us in the last election, we intend to be a government serving all Canadians and all families which is why we intend to proceed with tax reductions that will serve, not just people who happen to have income tax to pay but all Canadians every time we can.


Ce ne sera possible que si nous participons à son élaboration (1305) J'invite le ministre à repenser le processus qu'il a proposé et à susciter la participation tant du Comité de la justice que des parlementaires dès le début du processus, contrairement à ce que prévoit le processus à deux étapes qu'il a proposé à la Chambre plus tôt cette semaine.

We cannot be comfortable with it unless we are involved in helping to develop it (1305) I would urge the minister to rethink the process he is in and involve both the justice committee and/or other parliamentarians in the process right from the very beginning, as opposed to the two step process he suggested in the House earlier this week.


- (PT) J’ai voté en faveur du rapport parce que je pense qu’il est indispensable de modifier nos instruments juridiques à la suite de la décision du Conseil de juin 2004, de manière à ce que le processus puisse suivre son cours et atteindre tous ses objectifs, ce qui ne sera possible, et réellement efficace, qu’avec les modifications proposées par le Conseil.

– (PT) I voted for the report because I believe it is essential that our legal instruments should be amended following the Council decision of June 2004, so that the process may take its course and achieve all its objectives, which will only be possible – and truly effective – with the amendments suggested here by the Council. ...[+++]


Mais cela ne sera possible que si nous choisissons une fois pour toutes de nous rapprocher réellement de nos électeurs.

This is only possible, however, if – for a change – we opt for actually reducing the distance between ourselves and our electorate.


Nous lui demandons également d'appliquer les résolutions des Nations unies concernant les droits de l'homme car c'est seulement ainsi, grâce aux efforts concertés de tous, à une lutte réellement intense et ferme en faveur de la paix, qu'il sera possible de faire renaître l'espoir pour le peuple colombien.

This is the only way, with the concerted effort of all of us, with a truly intense and decisive fight for peace, that it will be possible for hope to return to the people of Colombia.


- Nous nous efforcerons ensemble d'étendre la couverture existante, à tous les niveaux de pouvoir, en ce qui concerne aussi bien les biens que les services, dans la mesure où cela sera possible.

-?Work together to promote the expansion of existing coverage at all levels of government, where possible, for both goods and services;


- Nous encouragerons, chaque fois que cela sera possible, un dialogue sectoriel entre industries des services, afin d'assurer une collaboration la plus étroite possible dans tous les secteurs, en se fondant sur le développement important de ce dialogue entre industries au cours de ces dernières années.

-?We will encourage all possible sectoral dialogue between service industries, in order to ensure the closest possible collaboration in all sectors, based on the significant increase in such industry-to-industry dialogue in recent years.


- Nous nous efforcerons ensemble d'étendre la couverture existante, à tous les niveaux de pouvoir, en ce qui concerne aussi bien les biens que les services, dans la mesure où cela sera possible.

-?Work together to promote the expansion of existing coverage at all levels of government, where possible, for both goods and services;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera possible que si nous y participons tous réellement ->

Date index: 2023-10-17
w