Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera plus viable très longtemps " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas grave qu'on fasse grève parce que l'on sait que ce ne sera pas pour très longtemps, ou encore que le lock-out ne durera pas très longtemps.

It doesn't matter whether we go out on a strike because we know we won't be out very long or we won't be locked out very long.


La chaleur sera là pendant très longtemps.

That heat will be there for a long time.


Je me tourne vers ma travailleuse sociale, mais elle ne sera plus là très longtemps.

I turn to my worker, but I won't have her for very long.


Nous sommes tout à fait conscients du fait que l’ancien régime ne sera plus viable très longtemps et que le découplage viendra, et nous connaissons nos obligations par rapport à l’OMC.

We are perfectly well aware that the old regime is untenable for very much longer and that decoupling will come, and we are aware of WTO obligations.


Si je dis non, une ressource menacée ne doit pas être interdite à la pêche, je dois donc peut-être accepter que cette ressource ne sera plus disponible très longtemps et que nous n’avons donc plus beaucoup de temps pour l’utiliser, ce qui dégradera sans aucun doute la situation socio-économique.

If I say no, that an endangered resource is not to be barred to fishing, I may have to reckon with the resource not lasting for long, so that only a short time now remains in which it can be used, the inevitable consequence of which is that the socio-economic situation will deteriorate.


Je dois dire, à cet égard, et cela doit entrer en ligne de compte, que 80 % des subventions vont à 20 % des exploitations et que, sur la base du rapport MacSharry, depuis très longtemps toutes les subventions que perçoivent les agriculteurs, notamment ceux du Sud, doivent être augmentées pour que les produits couvrent les besoins de l’Union européenne, qui est déficitaire et qui importe plus de 70 % de produits ...[+++]

I have to say that, if you bear in mind that 80% of subsidies go to 20% of farms, according to the MacSharry report, the subsidies paid to farmers, especially in the south, should have been increased long ago in order to meet the demands of the European Union for produce in which it is not self-sufficient and of which 70% are imports, such as cotton, tobacco, oil, fruit etc. Secondly, this produce is high quality and is good for the consumers of the European Union.


Je remercie notre collègue, M. Graham Watson, Monsieur le Président, d'avoir présenté un rapport pondéré et de qualité, malgré les tentatives de blocage permanentes et la politique d'obstruction constante pratiquée par Forza Italia en particulier, laquelle fait partie du groupe PPE - mais espérons-le plus pour très longtemps.

Mr President, I wish to thank Mr Watson, who has presented a very balanced and good report despite the ongoing attempts at blockade and the policy of permanent obstruction which Forza Italia, part of the Group of the European People's Party – though hopefully not for much longer – has adopted.


La fenêtre de lancement pour profiter de cette opportunité est encore ouverte actuellement, mais je dois le dire clairement, son ouverture ne durera plus très longtemps.

The window of opportunity is open. But, it must be said, it will probably not be open for much longer.


Il ne sera pas ici très longtemps encore parce qu'il a peur du chef du cinquième parti.

He will not be there very long because he is afraid of the leader of the fifth party.


Le troisième élément de la solution est le fait que ce soutien ne sera pas fourni très longtemps.

The third portion of the solution is that it is not for very long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera plus viable très longtemps ->

Date index: 2024-05-04
w