Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Démence alcoolique SAI
Espérons-nous
Gros fumeur
Hallucinose
Il y a lieu de croire que
Jalousie
Mauvais voyages
Ordre de l'Esperon d'or
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «espérons-le plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que la mise en oeuvre de meilleures pratiques de gestion dans les zones côtières pourra servir d'exemple et qu'elle incitera les autorités compétentes à en adopter les principes sur l'ensemble du territoire de l'UE et plus particulièrement dans les autres régions confrontées à de multiples pressions et intérêts antagonistes.

It is also hoped that implementation of better management practice in coastal areas will itself serve as an example that will motivate the more widespread adoption of these principles across Europe, particularly in other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


Nous espérons que le gouvernement hongrois s'engagera dans un dialogue afin de remédier le plus rapidement possible à ce problème.

We expect that the Hungarian government will engage in a dialogue to resolve this issue as soon as possible.


« Nous espérons que cette première étape débouchera sur la réalisation d’un plus grand nombre de projets de meilleure qualité pour le bassin méditerranéen afin de démontrer le leadership de l’Europe en matière de technologies complexes et de soutenir les PME actives dans ce secteur. La BEI et l’ESA travailleront de concert pour le bien commun, notamment pour améliorer l’efficacité des grands projets d’infrastructure, pour réduire la pollution et pour rendre la Méditerranée plus sûre.

We hope that this first step will lead to more and better projects for the Mediterranean region, to show Europe’s lead in complex technologies and support SMEs in this sector; EIB and ESA will work together for the greater good, including to improve the efficiency of major infrastructure investments, reduce pollution and work toward a safer Mediterranean sea.


Néanmoins, afin de répondre aux préoccupations des États membres relatives à la clause d’exception, des modifications sont proposées en vue de rendre son application plus automatique, moins bureaucratique et, espérons‑le, plus facile à comprendre pour tout un chacun.

Nevertheless, to respond to Member States' concerns about the exception clause, modifications are proposed which would make its application more automatic, less bureaucratic – and hopefully easier for everyone to understand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’avenir, nous espérons que des sommes de plus en plus importantes seront consacrées à la création de l'État palestinien».

In the future, we look forward to seeing more and more resources devoted to the creation of the Palestinian State".


Nous espérons ainsi améliorer la coordination des projets et faire en sorte que l’aide que nous octroyons soit apportée le plus rapidement et le plus efficacement possible, avec une plus grande visibilité”.

From the House, we hope to enhance co-ordination in order to deliver our aid as efficiently and rapidly as possible and with a greater visibility”.


Avec la proposition actuelle, nous espérons mener nos travaux encore plus loin et stimuler considérablement la prestation de services énergétiques aux plus défavorisés.

With the current proposal we hope to take our work even further and considerably boost the provision of energy services to the poor.


Nous espérons que ce compromis entraînera une concurrence plus loyale entre les banques et les marchés boursiers, pour le plus grand bénéfice du consommateur.

We hope that this compromise will make for fairer competition between banks and stock markets, from which the consumer will benefit most.


Nous y avons effectivement consacré l'attention nécessaire : nous y avons introduit plus de progressivité, nous y avons intégré des étapes successives, nous avons réellement obtenu un résultat appréciable. Nous sommes convaincus, nous espérons, que ce texte - dont nous espérons qu'il ne devra pas aller en conciliation - constitue une référence législative claire, sans aucune ambiguïté.

We have been very careful with this sector: we have introduced more stages, more steps into the process and have achieved a genuinely satisfactory result. We are convinced, it is our hope, that this text – which we hope will not need any form of conciliation – will become a clear, unambiguous legislative point of reference.


Nous espérons que cette attitude positive du Conseil se maintiendra tout au long des travaux de la Convention, afin que nous puissions satisfaire à deux besoins : tout d'abord, rapprocher les institutions communautaires des citoyens en les rendant plus démocratiques, plus efficaces et transparentes ; ensuite, procéder à une profonde réforme d'un cadre institutionnel pensé pour six États fondateurs en l'adaptant à une réalité de 25 États membres ou plus, attendue en 2004.

We trust that that positive attitude from the Council will be maintained throughout the work of the Convention, so that we can respond to two needs: firstly, to bring the Community institutions closer to the citizens by making them more democratic, more efficient and more transparent; and secondly, by undertaking a profound reform of an institutional framework designed for the six founding States, adapting it to a reality in which there are 25 or more Member States, which we hope to see in 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons-le plus ->

Date index: 2022-08-25
w