Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera examinée notamment " (Frans → Engels) :

23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici l ...[+++]

23. Underlines the importance of developing integrated border management which should ensure uniform, secure and high-quality external border control while facilitating legitimate travel across external borders and promoting mobility within the Schengen area; welcomes the recent entry into operation of the Schengen Information System II and calls on eu-LISA to ensure high-quality operational management of the new system; expects the new European Border Surveillance System (EUROSUR) to be fully functional by the end of 2014 and believes it will be an efficient instrument which wil ...[+++]


Plan d'action en faveur d'un dialogue avec les pays du partenariat oriental concernant plusieurs aspects JAI, dont des questions de mobilité telles que les visas (notamment la libéralisation progressive du régime des visas en tant qu'objectif à long terme avec les pays partenaires, qui sera examinée au cas par cas), la migration et la gestion des frontières, ainsi que des aspects liés à la sécurité | Commission | 2010-2011 |

Action plan for Eastern Partnership countries on JHA aspects, including mobility-related issues such as visa, including gradual steps towards visa liberalisation as a long term goal for individual partner countries on a case by case basis, migration, border management, as well as security-related aspects, through dialogue with partner countries | Commission | 2010 |


La mise en œuvre du partenariat européen sera examinée par le biais des mécanismes établis dans le cadre du processus de stabilisation et d’association, notamment les rapports annuels présentés par la Commission des Communautés européennes.

The implementation of the European Partnership shall be examined through the mechanisms established under the Stabilisation and Association Process, notably the annual reports presented by the Commission of the European Communities.


La couverture des types de criminalité spécifiques - notamment la violence contre les femmes et la violence domestique - sera examinée pendant la durée du programme d’action.

During the period of the Action Plan, the coverage of specific types of crime – including violence against women and domestic violence - will be examined.


La Commission a contribué à l'élaboration de ces cadres stratégiques, notamment en versant directement certaines de ses dotations au budget des pays partenaires (la question de l'aide budgétaire sera examinée plus avant).

The Commission has contributed to the development of the PRSP approach, inter alia by shifting a certain amount of aid towards direct contribution for budget support in certain cases (this report will examine the question of budget support later).


L’Union européenne a parallèlement essayé de garantir le fait que les résultats obtenus lors des derniers sommets et conférences internationales importantes, notamment et surtout le Sommet du millénaire organisé par les Nations unies en 2000 et la Conférence internationale sur le financement du développement qui s’est tenue à Monterrey en mars 2002, aient un prolongement, mais aussi à établir un lien avec le prochain Sommet mondial sur le développement durable, qui se tiendra à Johannesburg et où la question de la lutte contre la faim et la pauvreté sera examinée ...[+++]en tant que partie intégrante de la politique internationale en faveur du développement.

At the same time, the EU sought to ensure that the results of the most important international conferences and summits of recent times – including, especially, the UN Millennium Summit in 2000 and the International Conference on Financing for Development held in Monterrey in March 2002 – were taken further and that links were made with the forthcoming World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, where the issue of combating hunger and poverty will be dealt with as an integral part of the overall international development policy agenda.


Cela concerne notamment la portée des mesures. La question de savoir si les produits fabriqués à partir d'animaux qui ont été nourris avec des aliments génétiquement modifiés seront concernés par la proposition sera examinée de manière plus approfondie par mon collègue David Byrne.

The issue of whether products manufactured from animals fed on genetically modified feed are to be covered by the proposal will be addressed in more detail by my colleague, Mr Byrne.


[8] Le Conseil a demandé à la Commission de lui présenter un rapport dans lequel sera examinée l'éventualité d'établir des critères minimaux de transparence des divers types d'entités juridiques (notamment les fiducies, trusts et fondations), afin de se donner les moyens de mieux identifier les ayants droit économiques.

[8] The Council asked the Commission for a report on the question of establishing minimum transparency criteria for the various forms of body corporate (notably trusts and foundations) in order to provide means of identifying the economic beneficiaries more closely.


L'expérience des pays tiers, et notamment américaine, en matière de capital d'amorçage, de financement à un stade précoce, et d'introduction en bourse, sera examinée en vue d'établir des références permettant d'identifier les lacunes en Europe, s'agissant de la création et du développement d'entreprises innovantes viables et, partant, de la création d'emplois.

Experience outside the EU, in particular in the US, in seed capital, early stage finance, and going public, will be examined, to establish benchmarks and identify shortcomings in Europe as to the creation and development of viable innovative businesses and hence the creation of jobs.


La question du détachement d'agents temporaires au sein d'organisations nationales, que les règles actuelles n'autorisent pas, sera notamment examinée.

In particular, the secondment of temporary agents to national organisations, inapplicable under the current rules, will be examined.


w