Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «sera bien accueillie par le gouvernement afin que nous puissions ainsi rendre » (Français → Anglais) :

J'espère que cette proposition constructive de l'opposition libérale sera bien accueillie par le gouvernement afin que nous puissions ainsi rendre notre démocratie plus transparente et plus ouverte à tous et à toutes.

I hope that this constructive proposal from the Liberal opposition will be well received by the government so that we can make our democracy more transparent and more open to everyone.


Monsieur le président, puis-je simplement suggérer, alors, que nous obtenions également toutes les informations du Comité des opérations gouvernementales et que nous les faisions distribuer aux membres de notre comité afin que nous puissions vraiment constater que nous gaspillons l'argent du gouvernement et des contribuables en faisant simplement la même chose que tout le monde. J'aimerais donc que le procès-ve ...[+++]

So I would like to see the minutes of the government operations committee, complete with motions attached, sent to this committee, complete with directions, so that it is all distributed to the members of this committee, so we can certainly publicize.And we're not going to then obviously duplicate exactly what has already been forwarded there.


Si notre porte-parole en matière de finances se trouve à être ministre des Finances en 2012, il sera obligé, ainsi que le gouvernement, de trouver des milliards de dollars pour envoyer à des pays comme la Russie pour acheter des crédits afin que nous puissions participer à la phase deux du Protocole de Kyoto ...[+++]

If our finance critic happens to be the finance minister in 2012, he is going to be faced, as will the government, with coming up with billions of dollars to send to places like Russia to buy credits so we can get into round two of Kyoto.


J'ai bien l'intention d'exercer la responsabilité constitutionnelle qui nous incombe, à savoir celle d'obliger le gouvernement à rendre des comptes pour assurer une meilleure gestion et une politique équitable dans ce secteur dynamique et crucial pour le développement du pays qu'est l'immigration (1805) [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, suite à des discussions que j'ai ...[+++]

I fully intend to carry out our constitutional responsibility to hold the government to account for better management and fair policy in the dynamic nation-building exercise of immigration (1805) [Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, I have had discussions with the Prime Minister and the leader of the official opposition, and I believe that you will find ...[+++]


Par contre, quand vous demandez aux gens s'ils sont d'accord sur l'intention du gouvernement fédéral de clarifier les conditions d'un référendum futur, il y en a 58 p. 100 qui sont d'accord et 27 p. 100 qui sont contre, ainsi les sondages.Et il y en a très peu; maintenant il nous faudrait attendre dans une telle situation, que la population comprenne ...[+++]

But then when you ask people if they are in agreement with the intention of the federal government to clarify the conditions of a future referendum, you get 58% in agreement with that and 27% against, so the polls.And we have very few; now we have to wait in a situation like this, so that things reach the population, not the elites in the population, and so that we see what the ...[+++]


w