Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudrait attendre » (Français → Anglais) :

D'accord, il faudrait attendre après la révision et l'approbation finale, mais la technologie nous permet déjà de le faire.

There is the whole issue of editing and the final approval and whatever, but basically the technology exists.


Le 16 avril, on nous a dit qu’il faudrait attendre 12 mois de plus.

On April 16 we were told that it would take an additional 12 months.


On nous informe qu'il faudrait attendre à 2025 pour que l'on impose au Canada le respect de certains plafonds en matière d'émissions de gaz à effet de serre.

We are told that we will have to wait until 2025 for Canada to comply with ceilings on greenhouse gas emissions.


Il nous faudrait attendre un nouveau siècle et cela, nous le refusons.

We would have to wait for another 100 years, and that we refuse to do.


Comme vous le savez, il faudrait probablement attendre cinq à dix ans avant que nous ne disposions d'une législation communautaire en la matière.

As you know, it will take another five to ten years before we have Community legislation on this area.


Si cela ne tenait qu'au gouvernement britannique, nous l'avons d'ailleurs clairement entendu lors des négociations, il faudrait encore attendre 50 ans, voire beaucoup plus longtemps, avant que cette affaire ne soit réglée.

If it were up to the British Government – we heard this quite clearly in the negotiations – it could well be 50 years and maybe longer before they resolve this issue.


Nous pensons qu'une période de transition jusqu'en 2006, comme le propose la Commission, est inadmissible et qu'il faudrait la prolonger et attendre 2010 au moins avant de prendre des décisions sur d'éventuelles réformes.

For us, a transitional period until 2006, as proposed by the Commission, is not acceptable, and we should wait at least until 2010 before deciding on possible reforms.


Nous avons estimé qu'il faudrait attendre peut-être 15 ans avant de commencer à profiter des retombées et à réaliser de véritables économies.

We estimated that it would perhaps be 15 years before we would start seeing a pay-back with real cost savings.


Nous savions qu'à partir du moment où le fabricant du vaccin recevait la souche semence, il faudrait attendre 20 semaines avant de recevoir les premiers vaccins.

We knew that from the time the vaccine manufacturer received the seed strain, it would take 20 weeks for us to start receiving vaccine deliveries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudrait attendre ->

Date index: 2022-07-21
w