Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera alors traitée » (Français → Anglais) :

Toute motion ainsi retirée peut être de nouveau mise en avis et présentée à une date ultérieure ; elle sera alors traitée comme une nouvelle motion.

Any motion thus withdrawn may again be put on notice and moved at a later date; it will be treated as a new motion.


Le sénateur Trenholme Counsell : Croyez-vous que le fait d'empêcher aux personnes apatrides d'obtenir automatiquement la citoyenneté à partir de 23 ans est juste, compte tenu du fait qu'une personne apatride de 21 ans sera alors traitée différemment d'une autre âgée de 25 ans, par exemple?

Senator Trenholme Counsell: Do you think that cutting citizenship off at 23 years is fair, considering that a child who is 21 will then be treated differently from someone who is 25, for example?


Si un rapport est présenté à la Chambre, c'est au Président de décider si ce rapport justifie qu'un député soulève une question de privilège à ce sujet, et cette affaire sera alors traitée en priorité à la Chambre, comme c'est le cas pour toute question de privilège.

If a report comes to the House, it is up to the Speaker to decide whether that report then allows a member to raise a question of privilege arising from the report, which will then get priority treatment in this House as befits a question of privilege.


Si la Finlande souhaite octroyer une aide d’État nationale afin de compenser les dégâts causés par les inondations en 2004, elle doit notifier une nouvelle fois cette requête à la Commission, qui sera alors traitée au sein de la Commission conformément à la procédure en matière d’aides d’État.

If Finland would intend to give national State aid to compensate the damages caused by floods in 2004, it has to re-notify the Commission this request, which would then be dealt within the Commission according to the State aid procedure.


Il sera dommage de devoir encore une fois retourner à ce même sujet dans quelques années afin de compléter cet exercice qui demande beaucoup d'énergie, de temps et d'argent des contribuables et des Premières nations, alors que d'autres préoccupations tardent à être traitées.

It will be a shame to have to come back to this in a few years in order to complete this exercise, which requires a lot of energy, time and money from the taxpayers and from the first nations, when there are other matters to deal with.


En outre, alors que la production de la plupart des composants d'une éolienne s'effectuait en interne, elle sera de plus en plus sous-traitée à des partenaires régionaux et, par conséquent, Vestas aura moins besoin d'investissements et réduira son personnel.

Moreover, whereas most of the components of a wind turbine were produced in-house in the past, component production will be increasingly outsourced to regional partners and as a result, Vestas will have a lower need for investments and will reduce its staff.


Une fois ce constat d'infraction délivré, la contravention sera alors traitée par la province de la même façon que s'il s'agissait d'une contravention provinciale.

Once such a report has been made, the contravention will be dealt with in the same manner as a provincial contravention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera alors traitée ->

Date index: 2021-12-30
w