Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera alors capable » (Français → Anglais) :

Le Bloc québécois l'a toujours dit: lorsqu'on sera assurés que les montants déjà accordés pour l'armée sont bien dépensés, qu'ils sont dépensés aux fins pour lesquelles ils ont été accordés, qu'ils sont contrôlés de façon sévère, de façon méticuleuse, lorsqu'on sera assurés que le Canada est financièrement capable de se payer les missions—c'est vrai qu'on a un rôle à jouer à l'étranger, mais ce rôle doit être celui qu'on est capable de jouer—lorsqu'on aura l'assurance que ces deux objectifs ont été satisfaits, ...[+++]

The Bloc Quebecois has always said it: if we are sure that the moneys already allocated to the army are well spent, that they are spent for the purposes for which they were allocated, that they are strictly and meticulously monitored, and if we are sure that Canada is financially capable of participating in missions—it is true that we have a role to play abroad, but that role must be one that we are able to play—if we have the assurance that these objectives have been met, ...[+++]


Lequel de nos concitoyens sera donc capable de retracer et comprendre un débat alors qu'il aura sous les yeux un salmigondis en 20 langues?

Who among the peoples of Europe would be capable of recounting and understanding a debate when faced with a hotchpotch version of it in twenty languages?


Je pense ici tout d'abord à la nécessité de faire face au ralentissement de la croissance économique par le biais d'une coordination - également anticyclique - des politiques économiques et sociales ; une coordination qui aboutisse, à travers des mesures de coopération renforcée entre les membres de la zone euro, à une véritable gestion concertée de l'union monétaire. Cette dernière sera alors capable d'intervenir, par les décisions de la Banque centrale européenne, avec une autorité au moins égale à celle affichée il y a quelques semaines par la Réserve fédérale des États-Unis.

I refer first of all to the need to face the slow-down in economic growth by means of coordination of our economic and social policies, countering the economic cycle. This can be achieved through enhanced cooperation measures between Eurogroup members, resulting in a real government by agreement of the monetary union, able to question decisions by the European Central Bank with an authority at least as great as that shown a few weeks ago by the United States Federal Reserve.


S'il n'y a pas d'intérêt qui dépasse la recherche de la profitabilité, alors on ne sera jamais capables d'offrir aux Canadiens qui vivent dans les régions plus rurales de nouveaux services.

If there is no interest beyond profit, then we will never be able to offer new services to Canadians living in rural regions.


Si nous y parvenons ensemble, cette Union européenne, notre vieille Europe qui sera alors remise à neuf et capable d'agir à l'intérieur et à l'extérieur de ses frontières, sera une Europe démocratique et convaincante qui défend nos valeurs.

If we achieve this together then this European Union, our venerable Europe, which will then be renewed, will be capable of acting both internally and externally; it will be a democratic, convincing Europe which is representative of our values.


Il est question très clairement d'un secteur qui, au bout de quatre mois, mesure l'ampleur de ses difficultés et l'ampleur des risques qu'il encourt : risques économiques, risques de sécurité, c'est-à-dire d'incendie, risques aussi de non-reboisement, car si l'on n’est pas capable d'enlever les bois dans les semaines qui viennent, beaucoup de sylviculteurs ont intérêt à les laisser sur place, ce sera alors la forêt qui sera durablement dans une situation difficile, et avec elle, l'industrie de ...[+++]

The sector is simply assessing the extent of its difficulties and the resulting risks – economic risks, security risks, that is to say fire risks, and also risks of non-reforestation, for if it is not possible to remove the wood in the coming weeks, many foresters would prefer to leave them where they are, and then the forestry sector will be in permanent difficulties, and with it the primary processing industry.


Si la plénière devait approuver les amendements adoptés par la commission économique et monétaire, ainsi que certains des amendements complémentaires proposés lors de la séance d'aujourd'hui, j'espère de tout cœur que le Conseil sera capable d'accepter ce texte également. Nous n'aurions alors qu'une seule lecture.

Should plenary adopt the amendments adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs, together with some of the additional amendments proposed for today's sitting, I very much hope that the Council will be able to accept this text as well, so we would have only one reading.


On y dit que la protection du public a la priorité lorsqu'on doit décider si un jeune contrevenant devrait être traduit devant un tribunal pour adultes ou un tribunal pour adolescents. Si le juge n'est pas capable de concilier cet objectif de protection du public et d'autres objectifs, le jeune contrevenant sera alors jugé par un tribunal pour adultes.

If the judge is unable to reconcile this objective of public protection with other objectives, then the youth will be tried as an adult.


Il sera alors essentiel de recueillir régulièrement des informations si nous voulons être capables de mesurer le succès de nos initiatives et de mettre en place des mesures encore plus efficaces à l'avenir.

The acquisition of consumption information on a regular basis will be essential in measuring the success of our initiatives and planning the development of even more effective action in the future.


La communauté internationale sera alors capable de régler cette question de façon impartiale.

Then the international community will be able to deal with this in an even-handed way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera alors capable ->

Date index: 2023-09-19
w