Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette dernière sera alors capable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une BCN décide de ne pas collecter de données de groupe, il convient qu'elle en informe la BCE, cette dernière étant alors chargée de collecter directement les données auprès des agents déclarants pour les données de groupe.

If an NCB decides not to collect group data, it should inform the ECB, in which case the ECB should take over the task of collecting the data directly from the group data reporting agents.


Cette situation se traduit, pour les agriculteurs et les opérateurs de l'Union, par des possibilités non exploitées (la superficie consacrée à l'agriculture biologique dans l'Union a seulement doublé au cours des dix dernières années, alors que le marché a quadruplé). Elle risque également de limiter l'expansion du marché des produits biologiques et les avantages environnementaux liés à la production biologique.

It leads to lost opportunities for farmers and operators in the Union (the organic land area in the Union has only doubled in the last 10 years, while the market has increased fourfold), a risk of limitation to the organic market expansion and a risk of limitation to the environmental benefits associated with organic production.


Je pense que l’Europe ne sera pas unie tant qu’elle ne sera pas capable d’adopter le même point de vue sur son histoire et de conduire un débat honnête et approfondi sur les crimes commis sous les régimes nazis, stalinistes, fascistes et communistes au cours du siècle dernier.

I believe that Europe will not be united unless it is able to reach a common view of its history and conduct an honest and thorough debate on the crimes committed by Nazism, Stalinism and fascist and Communist regimes in the past century.


Je pense que l’Europe ne sera pas unie tant qu’elle ne sera pas capable d’adopter le même point de vue sur son histoire et de conduire un débat honnête et approfondi sur les crimes commis sous les régimes nazis, stalinistes, fascistes et communistes au cours du siècle dernier.

I believe that Europe will not be united unless it is able to reach a common view of its history and conduct an honest and thorough debate on the crimes committed by Nazism, Stalinism and fascist and Communist regimes in the past century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense ici tout d'abord à la nécessité de faire face au ralentissement de la croissance économique par le biais d'une coordination - également anticyclique - des politiques économiques et sociales ; une coordination qui aboutisse, à travers des mesures de coopération renforcée entre les membres de la zone euro, à une véritable gestion concertée de l'union monétaire. Cette dernière sera alors capable d'intervenir, par les décisions de la Banque centrale européenne, avec une autorité au moins égale à celle affichée il y a quelques semaines par la Réserve fédérale des États-Unis.

I refer first of all to the need to face the slow-down in economic growth by means of coordination of our economic and social policies, countering the economic cycle. This can be achieved through enhanced cooperation measures between Eurogroup members, resulting in a real government by agreement of the monetary union, able to question decisions by the European Central Bank with an authority at least as great as that shown a few weeks ago by the United States Federal Reserve.


Citoyens et entreprises peuvent également rechercher une solution à leurs problèmes de réception ou d'immatriculation via le réseau SOLVIT ou en déposant une plainte à la Commission. Cette dernière peut alors engager une procédure d'infraction.

Citizens and enterprises may also seek a solution for approval or registration problems through the SOLVIT network or by making a complaint to the Commission, which may then initiate infringement proceedings.


Cette conception peut constituer une entrave à la création de réseaux de collaboration: ceux-ci sont en effet souvent créés pour permettre aux petites entreprises de se spécialiser. Ces dernières risquent alors de se retrouver prises entre une conception plus traditionnelle de l'entreprise et ce qui constitue leur rôle au sein d'un réseau.

This can be a barrier to collaborative networks, which are usually established to enable the specialisation of small businesses. Thus smaller firms may experience a clash between the more traditional entrepreneurial self-understanding and what constitutes their role in an e-business network.


Si nous y parvenons ensemble, cette Union européenne, notre vieille Europe qui sera alors remise à neuf et capable d'agir à l'intérieur et à l'extérieur de ses frontières, sera une Europe démocratique et convaincante qui défend nos valeurs.

If we achieve this together then this European Union, our venerable Europe, which will then be renewed, will be capable of acting both internally and externally; it will be a democratic, convincing Europe which is representative of our values.


Si le promoteur ne modifie pas en conséquence ladite demande, cette dernière est alors considérée comme rejetée et l'essai clinique ne peut pas commencer.

If the sponsor fails to amend the request accordingly, the request shall be considered rejected and the clinical trial may not commence.


Il est question très clairement d'un secteur qui, au bout de quatre mois, mesure l'ampleur de ses difficultés et l'ampleur des risques qu'il encourt : risques économiques, risques de sécurité, c'est-à-dire d'incendie, risques aussi de non-reboisement, car si l'on n’est pas capable d'enlever les bois dans les semaines qui viennent, beaucoup de sylviculteurs ont intérêt à les laisser sur place, ce sera alors la forêt qui sera durablement dans une situation difficile, et avec elle, l'indust ...[+++]

The sector is simply assessing the extent of its difficulties and the resulting risks – economic risks, security risks, that is to say fire risks, and also risks of non-reforestation, for if it is not possible to remove the wood in the coming weeks, many foresters would prefer to leave them where they are, and then the forestry sector will be in permanent difficulties, and with it the primary processing industry.




Anderen hebben gezocht naar : cette dernière sera alors capable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière sera alors capable ->

Date index: 2022-02-19
w