Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sensibilisés semble aussi » (Français → Anglais) :

Monsieur Noble, il semble, d'après votre exposé et vos réponses, que l'Alberta tente de sensibiliser les autres provinces en leur fournissant les renseignements dont elle dispose et les plans d'action qu'elle a élaborés, de façon à venir en aide aux provinces dont les démarches ne sont pas aussi avancées.

It appears from the presentation you've given us and from your responses to some of the questions, Mr. Noble, that Alberta appears to be doing some kind of outreach with other provinces, in terms of either providing information you have or plans of action you've developed for the benefit of other provinces that may not be as far along.


C’est la raison pour laquelle, en plus des programmes destinés à sensibiliser l’opinion publique et à aider les victimes existantes, il nous semble aussi de notre devoir de nous atteler prioritairement à mettre un terme à cette pauvreté inhumaine.

For this reason, in addition to programmes to raise awareness and helping those who have already become victims, putting an end to inhuman poverty is our primary common duty.


C’est la raison pour laquelle, en plus des programmes destinés à sensibiliser l’opinion publique et à aider les victimes existantes, il nous semble aussi de notre devoir de nous atteler prioritairement à mettre un terme à cette pauvreté inhumaine.

For this reason, in addition to programmes to raise awareness and helping those who have already become victims, putting an end to inhuman poverty is our primary common duty.


Je suis également favorable à une campagne d’information à propos de l’UE, qui me semble un outil de sensibilisation important. Je trouve aussi que les idées exprimées par le rapporteur sur la mise en œuvre de cette campagne sont excellentes.

I agree with and support the importance of an information campaign about the EU as a method of increasing the awareness of society, and I also think that the rapporteur’s ideas for implementing this are very good.


En outre, il me semble primordial de sensibiliser les citoyens européens à la question, afin de pouvoir stimuler la hausse du nombre de donneurs vivants et morts car, comme je l’indiquais au début de ce débat, ceci nous permettra aussi de lutter indirectement contre le trafic d'organes.

I also think that it is very important that we raise awareness among European citizens, so that we encourage the increase of both live donations and donations after death, because, in this way, we shall also – as I said in the beginning – indirectly fight trafficking.


Le fait que les juristes et les milieux d'affaires connaissent la forme de la SE et y soient sensibilisés semble aussi exercer une certaine influence.

The knowledge and awareness in the legal and business community about the SE form also seems to have an impact.


Le fait que les juristes et les milieux d'affaires connaissent la forme de la SE et y soient sensibilisés semble aussi exercer une certaine influence.

The knowledge and awareness in the legal and business community about the SE form also seems to have an impact.


Il me semble tout aussi important - sinon plus - que chaque jour voie se renforcer parmi nous l'idée selon laquelle toutes les personnes handicapées sont des citoyens de plus, des Européens qui s'ajoutent aux quelque 400 millions d'Européens que l'article 13 du traité CE protège et qui attendent des actions concrètes, une coordination des politiques dans le cadre de l'Union européenne, une sensibilisation, conception et intégration dans la culture, car le premier obstacle est peut-être de type conceptuel.

It seems equally important – maybe more – that each day we reinforce the idea that each and every disabled person is one more citizen, one more European of the almost 400 million Europeans who are protected by Article 13 of the EC Treaty and who expect specific actions, the coordination of policies within the European Union and who expect to see an increase in people’s awareness and sensitivity, since it may be that the main barrier they face is a lack of awareness.


Au lieu d'aller grossir des surplus ou le Fonds consolidé du gouvernement, il me semble que ce serait une bonne idée d'utiliser ce surplus de taxes pour investir dans l'information, dans la formation et dans la sensibilisation, non seulement des enfants et des adolescents, mais aussi des parents.

Instead of swelling surpluses or the government's consolidated fund, it seems to me that it would be a good idea to invest this tax surplus in information, training and public awareness, not only among children and adolescents, but among parents as well.


Mme Karen Kraft Sloan: L'une des choses que le vérificateur général a mentionnées dans son rapport au sujet des substances menaçant l'ozone, c'est le fait que les Canadiens ne semblent pas être conscients du problème que pose l'amincissement de la couche d'ozone, et que même si Environnement Canada avait un programme d'éducation ou de sensibilisation du public, différents messages et différents mécanismes à cette fin, il semble que l'absence de tout changement de comportement chez les Canadiens démontre que ces messages n'étaient peut-être pas bien ...[+++]

Mrs. Karen Kraft Sloan: One of the things the Auditor General's report had identified around ozone-depleting substances was the fact that Canadians don't seem to be responding to the problem of a thinning ozone layer, and that while Environment Canada has had an education program or approaches to public awareness, different messages, and different mechanisms for that, it appears that because of the lack of behavioural change in the Canadian public, these messages may not have been properly structured or as effective as they could be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sensibilisés semble aussi ->

Date index: 2024-01-05
w