Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sens nous devrons " (Frans → Engels) :

Nous devons en arriver à un dialogue où nous dirigeants politiques diront aux Canadiens que, si nous sommes vraiment préoccupés par les risques associés au changement climatique et si nous voulons atténuer ces risques et contribuer à l'effort international en ce sens, nous devrons malheureusement adopter des politiques qui nous affecteront tous.

We need to get to a dialogue where our political leaders are saying to Canadians, we're sorry, but if you really care about the risk of climate change and mitigating that risk and being part of an international effort to do so, we're going to have to adopt policies that affect everyone.


Je suppose que, dans un sens, nous devrons nous en remettre au greffier pour qu'il établisse un calendrier qui permette à la fois d'inclure de nouveaux témoins et de respecter l'engagement que le comité a déjà pris.

The other concern I have with these motions is that they don't delay or interfere with the committee's commitment on delivery of Bill C-288 back to the House. I suppose, in a sense, we need to rely on the clerk to be able to establish a calendar that achieves both any inclusion of extra witnesses and arriving back at the commitment that this committee has already committed to.


J’espère que nous tirerons une conclusion de Lisbonne dans ce sens. Nous devrons travailler pour tenter d’améliorer cette situation et je pense que nous devrions travailler pour avancer dans le domaine du brevet communautaire, élément essentiel pour l’innovation technologique.

I hope some conclusion in this respect will emerge from Lisbon and we will have to work to try to improve this situation, just as I believe we should work to make progress with the Community patent, an essential element for technological innovation.


J’espère que nous tirerons une conclusion de Lisbonne dans ce sens. Nous devrons travailler pour tenter d’améliorer cette situation et je pense que nous devrions travailler pour avancer dans le domaine du brevet communautaire, élément essentiel pour l’innovation technologique.

I hope some conclusion in this respect will emerge from Lisbon and we will have to work to try to improve this situation, just as I believe we should work to make progress with the Community patent, an essential element for technological innovation.


À mon sens, nous devrons encore déployer un certain nombre d'efforts quantitatifs et qualitatifs mais j'affirme une fois de plus que tous les éléments sont réunis pour pouvoir atteindre notre but : l'harmonisation des législations, la reconnaissance mutuelle des décisions de justice et la création de divers acteurs européens.

I think that a certain amount of quantitative and qualitative effort still lies before us, but I reiterate that everything we need to enable us to achieve this is in place, namely harmonisation of legislation, mutual recognition of court decisions and the creation of a number of European players.


Nous devrons progresser plus vite dans le cadre de l’AGCS mais, en tant que Parlement européen, nous devrons pouvoir faire tout cela et en ce sens, la résolution constitue également une invitation.

We will need to proceed more quickly with the GATS, but we will also be able to do more as a Parliament, and the resolution is, in that sense, also an invitation.


Si l’Europe souhaite exercer une influence, ce qui est quand même l’objectif de notre action, - l’objectif de notre action n’est pas de lancer un slogan vide de sens mais d’exercer une influence -, nous devrons apprendre à comprendre le fondamentalisme, que nous le voulions ou non.

If Europe wants to have any influence at all, and that is, after all, the aim of our campaign – the aim is not to launch an empty slogan, but to exert influence – we will need to learn to understand fundamentalism, whether we like it or not.


J'oserais même affirmer que, si nous voulons que ce cheminement garde tout son sens dans l'Europe du nouveau millénaire, nous devrons appliquer ses leçons à la fois simples et éloquentes, sans hésiter, dans cette région complexe et troublée.

And if I might be so bold, if that journey is to have lasting meaning in the Europe of the new millennium, then its simple and powerful lessons must be applied without hesitation in that complex and troubled land.


J'en prends tous les Québécois et Québécoises à témoin: Est-ce que cela vaut le coup de rester à l'intérieur d'une Confédération où le simple gros bon sens de nous donner ce à quoi historiquement nous avons droit, soulève des holà, fait que des sourcils se froncent et fait en définitive, et j'en suis convaincu, que j'aurais pu tout expliquer ceci à des banquettes vides que cela ne changera en rien le résultat de la position gouvernementale (1725) Mais j'espère que cela permettra aux Québécoises et aux Québécois de bien comprendre que dans la décision historique que nous d ...[+++]

I ask all Quebecers: Is it worth staying within a Confederation when common sense requires that we get what we are entitled to according to historical rights, and that raises objections and eyebrows? I am thoroughly convinced that I could have explained all of this to empty benches and that the government's position would have been the same (1725) I hope this will make Quebecers understand that there is no alternative to the historical decision we must make.


Alors, comme l'a dit le sénateur Di Nino, nous, qui sommes payés à même les deniers publics, et mieux que le Canadien moyen, et qui, par conséquent, sommes tenus de faire preuve du sens des responsabilités et d'une certaine transparence, si nous procédons à une nomination par voie de résolution, comme nous l'avons fait, nous devrons expliquer au peuple canadien en quoi notre chambre est différente, non seulement de la Chambre des c ...[+++]

We then, as Senator Di Nino has described, paid out of the public purse, better than the average Canadian, and therefore owing some responsibility and some transparency, if we do it by resolution, as you have done, will have to explain to the Canadian people why our chamber is different, not only from the House of Commons but also from most other legislatures in the country, bearing in mind that we are the chamber not necessarily the most adored by all the people of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : sens     nous     nous devrons     dans un sens     dans ce sens     j’espère que nous     sens nous devrons     mon sens     mon sens nous     vide de sens     influence nous     tout son sens     gros bon sens     sens de nous     preuve du sens     sens nous devrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens nous devrons ->

Date index: 2023-08-16
w