Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Influence notable
Influence sensible
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «influence nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d' ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]


influence notable | influence sensible

significant influence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En septembre 2012, dans son discours annuel sur l’état de l’Union devant le Parlement européen, le président Barroso avait déclaré: «Il importe que nous nous dotions d’un arsenal mieux conçu qui ne se borne pas à l’alternative entre le pouvoir d'influence de la persuasion politique et l'«option nucléaire» de l'article 7 du TUE».

In September 2012, in his annual State of the Union speech to the European Parliament, President Barroso said: "We need a better developed set of instruments, not just the alternative between the 'soft power' of political persuasion and the 'nuclear option' of Article 7 TEU.


Tirant les leçons de Copenhague, nous devons réfléchir à la meilleure façon d'accroître l'efficacité et l'influence de l'UE dans les négociations internationales.

Building upon the lessons of Copenhagen, we must engage in a discussion on how best to increase the efficiency and leverage of the EU in international negotiations.


En outre, nous devons cibler et rationaliser nos dialogues réguliers, notamment sur les nouvelles problématiques – telles que le climat et la croissance verte –, et accroître, autant que possible, notre influence mondiale en soutenant l’équivalence, la reconnaissance mutuelle et la convergence dans les aspects clefs de la réglementation, et la diffusion de nos règles et normes.

Moreover, we should focus and streamline our regulatory dialogues, particularly in new areas such as climate and green growth, where possible expanding our global reach by promoting equivalence, mutual recognition and convergence on key regulatory issues, as well as the adoption of our rules and standards.


Si nous voulons avoir une influence dans le monde, si nous voulons survivre, alors il faut que les pays européens coopèrent plus étroitement.

If we want to have influence in the world, if we want to survive, then European countries will have to work very closely, and more closely, together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin du commerce extérieur, et ceux qui pensent que l'Europe gagnerait en influence, qu'elle serait plus forte si nous rentrions dans notre coquille, se trompent complètement.

We need foreign trade and anyone who thinks that Europe would gain in influence or become stronger if we withdrew into our shells is fundamentally deluded.


Néanmoins, je me demande franchement si ce rapport va nous aider à renforcer nos relations, s’il constitue pour nous un moyen approprié d’exercer une influence accrue sur ces processus de transformation, s’il nous aide à nous unir afin d’exercer une influence plus grande ou s’il nous divise. Je me demande s’il nous renforce pour nous permettre de jouer un rôle actif dans le processus de changement en Chine ou s’il nous affaiblit.

Nevertheless, I frankly wonder whether this report is going to help us to strengthen relations, whether it is the right way for us to have more influence on these processes of transformation, whether it helps us to be united in order to exert greater influence, or whether it divides us, and whether it strengthens us so that we can play an active role in the process of change in China, or whether it weakens us.


Si l’Europe souhaite exercer une influence, ce qui est quand même l’objectif de notre action, - l’objectif de notre action n’est pas de lancer un slogan vide de sens mais d’exercer une influence -, nous devrons apprendre à comprendre le fondamentalisme, que nous le voulions ou non.

If Europe wants to have any influence at all, and that is, after all, the aim of our campaign – the aim is not to launch an empty slogan, but to exert influence – we will need to learn to understand fundamentalism, whether we like it or not.


J'ai passé moi-même - ou par le truchement de mes collaborateurs - un certain temps à leur expliquer tous les jours (comme je l'ai fait pour la délégation du Parlement et, bien entendu, pour le Conseil des ministres) d'où nous venions, où nous en étions et où nous allions, de telle sorte qu'ils ont pu suivre les travaux et les influencer : vous le savez, lorsque l'on rencontre une délégation de ce genre qui peut vous exposer un ou deux points majeurs, cela compte, dans de telles circonstances.

Either I myself or my colleagues on my behalf spent time each day explaining to them (as I did for Parliament’s delegations and, of course, for the Council of Ministers) where we were coming from, what stage we had reached and where we were heading, so that they could follow the work and influence it. As you know, when you meet a delegation of this type which is able explain a few crucial points, this is what counts in such circumstances.


La véritable différence dont nous pouvons nous enorgueillir, nous les Européens, ne réside pas dans notre arsenal militaire, mais dans la qualité des nouvelles normes européennes que nous aidons ou que nous aiderons à forger, dans cette Assemblée, et qui sont capables de concilier la dissuasion et le respect des libertés sans heurter les différences philosophiques et culturelles qui influencent les normes pénales d’un État membre.

The real difference, which should make us proud to be Europeans, does not lie in our military arsenal but in the quality of the new European laws that we in this House are helping, or will help to construct. These laws will have the power to reconcile deterrence and respect for freedoms without attacking the philosophical and cultural differences that shape the criminal law of any Member State.


Or, nous ne voulons pas nous reposer à ce point sur le Conseil et nous voulons exercer notre influence sur ce dossier.

We do not want to trust the Council to that extent, but rather we want to pull our own weight.


w