Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semblé comprendre également » (Français → Anglais) :

La première comprend les remèdes traditionnels à base d'herbes médicinales et la lettre semble indiquer que cela devrait comprendre également les remèdes chinois, ayurvédiques et autochtones.

One is the traditional herbal remedies, and there is a suggestion in the letter that this includes Chinese, ayurvedic, and aboriginal.


M. Shawn Murphy: Je crois comprendre également qu'en ce qui concerne bien des mesures monétaires qui sont prises actuellement—y compris votre décision d'abaisser les taux d'intérêt il y a un mois et demi—, on semble généralement s'accorder sur le fait qu'il y a un décalage de six mois entre la prise des mesures et les effets de stimulation escomptés.

Mr. Shawn Murphy: I understand also that with a lot of the monetary interventions that are taking place now—your lowering of interest rates in the last month and a half—there is generally accepted a six-month lag in some of the stimulus effect.


Cela étant, je crois également comprendre que le directoire procède au remaniement de la chaîne de communication hiérarchique au fil du temps, ce qui me semble une très bonne pratique, étant donné que, d'une part, elle permet de prendre en compte l'expertise spécifique et, le cas échéant, de tenir compte de l'adaptation aux facteurs externes (par exemple, la création de nouveaux services pour gérer le T2S) et qu'en fin de compte, elle renforce également la collégialité du directoire.

Having said that, I also understand that the Executive Board reviews the allocation of reporting lines over time, which I consider a very good practice as it on the one hand allows to take into account specific expertise and, as the case may be, to take into account adjustment to external developments (such as the creation of new business units, e.g. for dealing with T2S) and it eventually also strengthens the collegiality of the Board.


La nécessité de comprendre le chinois également est compréhensible pour ceux qui vont chercher du travail en dehors du Tibet, mais une solution appropriée et adéquate semble être l’introduction du chinois comme matière à enseigner, et non le remplacement du tibétain par le chinois comme langue d’enseignement.

The need to understand Chinese as well is understandable for those who are going to look for work outside of Tibet, but an appropriate and adequate solution seems to be the introduction of Chinese as a subject to be taught, and not the replacement of Tibetan with Chinese as the language of instruction.


J’ai cru comprendre que l’option qu’ils privilégiaient consistait – et il semble que ce soit toujours le cas – à accorder des exemptions et une souplesse dans une mesure égale à toutes les entreprises, petites ou grandes.

It became my understanding that their preferred line was – and, it seems, probably still is – to provide exemptions and flexibility equally for all companies, large and small.


Pour en revenir à votre première question sur la Force opérationnelle 151, il y a effectivement un nombre relativement considérable de navires dans cette force opérationnelle, mais vous devez comprendre également que les navires qui se trouvent dans la zone d'opérations vont des superpétroliers aux bateaux relativement petits—et généralement décrépits—de diverses origines; il semble même y avoir des embarcations de plaisance et ce qu'on appelle parfois des vedettes, ainsi que des boutres plutôt vétustes.

To get back to your primary question as it relates to Task Force 151, there are indeed a relatively robust number of ships in the task force, but you must understand as well that the types of ships that are moving through the area of operation range from supertankers through to relatively small and generally decrepit vessels of indiscriminate origin, down through to what appear to be pleasure craft or what are sometimes referred to as go-fasts, and to decrepit dhows.


Le député d'Esquimalt-Juan de Fuca, qui est également médecin, semble comprendre la situation.

The member for Esquimalt-Juan de Fuca, who is also a medical doctor, seems to understand this.


Je puis dire aussi que les Églises ont semblé comprendre également que le Canada participe activement aux efforts de l'OTAN pour mettre fin à la persécution, à la violation, au harcèlement et à la déportation de centaines de milliers de Kosovars.

I can also say that I think they understood as well that Canada is actively engaged in trying to stop as much as it can through NATO the persecution, the violation, the harassment and the deportation of hundreds of thousands of Kosovars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblé comprendre également ->

Date index: 2021-06-02
w