Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblent penser vos collègues " (Frans → Engels) :

Sue Paish, PDG de LifeLabs, a dit avec beaucoup de justesse : « Si vous n'êtes là que parce que quelqu'un avait un quota à remplir, je ne peux m'empêcher de penser que vous vous sentiriez amoindrie et que vos collègues vous considéreraient autrement que les autres».

Sue Paish, CEO of LifeLabs, I think puts it very well: " If you're there overtly because somebody has a quota to fill, I can't help but think you may feel somewhat compromised and your colleagues may feel differently about you than they do about others" .


Nous savons tous que vous avez accepté le rapport de vos collègues sans penser à ce qu'ils ne vous avaient pas dit.

We all know that you accepted your colleagues' report without looking back at what they did not tell you.


Pourquoi le fait de l'inclure dans la loi, contrairement à ce que semblent penser vos collègues Doucet, Braën et Foucher, pourrait, selon vous, permettre aux gouvernements provinciaux de porter atteinte aux droits de leurs minorités?

Why would including this in legislation, contrary to what your colleagues Doucet, Braën and Foucher appear to think, in your opinion, allow provincial governments to violate the rights of their minorities?


Je me demande si mon collègue pourrait commenter sur le fait que les gouvernements libéraux semblent penser que les libertés civiles peuvent être bafouées lorsque les temps sont plus difficiles, alors que c'est exactement à ce moment-là qu'elles sont le plus importantes.

I am wondering if my hon. colleague would comment on the fact that Liberal governments seem to take an approach that civil liberties can be violated when times are difficult, the very time when civil liberties are most important.


Je vois mes collègues écologistes déjà occupés à secouer la tête; ils semblent penser que la technologie est là, que du jour au lendemain nous pourrons transformer une industrie fondamentale dans le sens souhaité.

I see my Green colleagues already shaking their heads; they seem to think that the technology is there, that overnight we can change a fundamental industry in that direction.


Je vois mes collègues écologistes déjà occupés à secouer la tête; ils semblent penser que la technologie est là, que du jour au lendemain nous pourrons transformer une industrie fondamentale dans le sens souhaité.

I see my Green colleagues already shaking their heads; they seem to think that the technology is there, that overnight we can change a fundamental industry in that direction.


Permettez-moi de vous dire que quand vous lutterez avec les Polonais, avec tous vos collègues du Conseil européen, je pense qu’au Parlement européen nous avons le devoir de vous soutenir, pour progresser en ce qui concerne la feuille de route, en disant à nos gouvernements qu’ils doivent penser non seulement à leurs propres États, mais aussi à la Communauté.

Let me give you just one commitment from our side: when you fight with the Polish, with all your colleagues in the European Council, I think that we in the European Parliament have a duty to support you to make progress on that roadmap by telling our governments that it is not only about thinking about their own states but also about the Community.


Permettez-moi de vous dire que quand vous lutterez avec les Polonais, avec tous vos collègues du Conseil européen, je pense qu’au Parlement européen nous avons le devoir de vous soutenir, pour progresser en ce qui concerne la feuille de route, en disant à nos gouvernements qu’ils doivent penser non seulement à leurs propres États, mais aussi à la Communauté.

Let me give you just one commitment from our side: when you fight with the Polish, with all your colleagues in the European Council, I think that we in the European Parliament have a duty to support you to make progress on that roadmap by telling our governments that it is not only about thinking about their own states but also about the Community.


La chose pour laquelle nous n'accepterons pas le blâme - je ne dis pas que vous l'avez dit, mais bon nombre de vos collègues du Conseil semblent le penser - est que nous voulons augmenter les dépenses au maximum afin de financer les projets qui ont notre préférence, alors que vous voulez faire preuve d'une extrême prudence.

The one thing we will not stand accused of – I am not saying that you said this but many of your colleagues in the Council seem to think this – is that we just want to increase expenditure to the maximum so that we can finance the projects that we see as our favourites, while you want to be extremely prudent.


J'ai parlé à un certain nombre de mes collègues et ils semblent penser que ce serait une bonne idée de pouvoir suspendre la séance jusqu'à 20 h 05 afin de prendre une pause de 15 minutes, puisque cela fait six heures déjà que nous siégeons.

I have talked to a number of colleagues and they seem to think it would be a good idea if we could suspend the sitting until 8:05 p.m. to allow a 15-minute break since we have been sitting for six hours without one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent penser vos collègues ->

Date index: 2025-04-23
w