Aux États-Unis, dans ce genre de situations — et c'est le cas depuis une vingtaine d'années — ils évaluent les tendances en matière de services, de prêts consentis et d'investissements, de même que les fermetures de succursales, et ils obligent les banques à rouvrir certaines succursales ou à établir des programmes spéciaux, parce qu'ils savent quelque chose — et ce depuis plus de 20 ans — que, pour une raison ou une autre, la plupart des partis politiques fédéraux, et certainement le gouvernement fédéral actuel, ne semblent pas vouloir reconnaître.
And in this area, there is no banking service. In the U.S., what they do in those situations, and have for twenty years, is look at the service lending investment patterns and the branch closure patterns, and they require banks to reopen branches or set up special programs, because they know and have known for more than twenty years something that, for some reason, most federal political parties and certainly the federal government don't seem to want to recognize.