Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quantités tellement plus grandes

Vertaling van "semblent tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cools: Voilà une autre de ces motions qui semblent tellement anodines.

Senator Cools: This is another of those motions that seems to be ever so routine.


Je voudrais insister sur les messages que vous nous avez communiqués, et qui nous semblent tellement importants.

I want to reinforce the kind of messages that you have given and ones that we feel are important.


Cela pourrait expliquer pourquoi les Canadiens, et surtout les jeunes, semblent tellement désintéressés.

This could point to why Canadians, and particularly why the youth vote, seems to be so disengaged.


L’UA ne peut espérer être prise au sérieux en persistant dans la voie de la tergiversation et de la temporisation. Pourquoi les pays occidentaux se donneraient-ils tant de mal alors que les gouvernements africains semblent tellement indifférents?

Why should we in the West go to such lengths to address this issue when African governments appear so indifferent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains dans cette Assemblée semblent tellement préoccupés par leur angoisse existentielle et leur haine d’Israël qu’ils s’empressent d’excuser les attentats terroristes et, en fait, d’excuser les excès du Hamas à Gaza, ne voyant la faute qu’à l’intérieur de l’État qui est attaqué.

Some in this House seem so concerned with their angst and hatred of Israel that they are eager to excuse terrorist attacks and, indeed, eager to excuse the excesses of Hamas in Gaza, seeing fault only within the state that is under attack.


Ne faudrait-il pas dès à présent aller de l'avant et déclarer que ces substances nous semblent tellement peu sûres qu'il convient de leur appliquer un critère indépendant de dangerosité ?

Surely it is important to take the step now and say that this is something that is so risky for us that there is a need for us to include it as an independent hazard criterion?


Ne faudrait-il pas dès à présent aller de l'avant et déclarer que ces substances nous semblent tellement peu sûres qu'il convient de leur appliquer un critère indépendant de dangerosité ?

Surely it is important to take the step now and say that this is something that is so risky for us that there is a need for us to include it as an independent hazard criterion?


Mais en même temps, la Commission semble vouloir à tout prix imposer ses propositions actuelles en matière de rétablissement du stock de cabillaud et de merlu, propositions qui me semblent tellement éloignées des versions précédentes qu'elles devraient faire l'objet de nouvelles délibérations.

And yet, at the very same time, the Commission seems hell-bent on pushing through its current proposals on cod and hake recovery, which, I believe, are so different from previous versions that they ought to be put out to further consultation.


L'honorable Pierre Claude Nolin : Honorables sénateurs, je n'avais pas l'intention de prendre part au débat sur la motion du sénateur Rompkey, mais ses arguments me semblent tellement faibles, tellement insultants pour notre institution qu'ils m'obligent à prendre la parole et à lui dire que l'effort que nous mettons dans nos comités pour valoriser le travail de cette institution ne peut pas être bafoué par la volonté de mettre fin rapidement à un débat fort important.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I had not intended to take part in the debate on Senator Rompkey's motion, but these arguments strike me as so weak and insulting to this institution of ours that I feel obliged to rise in order to inform him that the effort we put into our committees to enhance the work of this institution cannot be made a mockery of by the desire to put a rapid end to a very important debate.


Les Canadiens tiennent à ce que leurs représentants au Parlement s'impliquent dans les dossiers, qu'ils soient en mesure de défendre leurs valeurs et qu'ils soient disposés à le faire pour que ces valeurs priment sur celles des tribunaux, quand les décisions de ces derniers semblent tellement en désaccord avec le sens moral des gens ordinaires, qui dit que la pornographie juvénile est mauvaise, que la possession de matériel de pornographie juvénile est mauvaise et que la possession de ce matériel devrait rendre passible d'accusations aux termes de l'article du Code criminel déclaré à tort comme étant anticonstitutionnel par ce juge.

Canadians want us to be involved and they want to know that their politicians and their parliamentarians are in a position to and willing to assert their values over the values of the courts when those values being asserted by the courts are found to be so out of whack with ordinary everyday common moral sense, which holds that child pornography is wrong, that the possession of it is wrong and that people who are in possession of it should be open to prosecution on the basis of this particular section of the Criminal Code which has been found wrongly to be unconstitutional by this judge.




Anderen hebben gezocht naar : quantités tellement plus grandes     semblent tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent tellement ->

Date index: 2022-07-12
w