Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble seulement vouloir » (Français → Anglais) :

Les députés de l'opposition se sont penchés sur le sujet et ont vraiment réfléchi aux conséquences des motions que le gouvernement a proposées, tandis que celui-ci semble seulement vouloir agir comme un bulldozer et défoncer les murs, en faisant abstraction complètement de la volonté des Canadiens, représentée ici par les députés.

Opposition members looked into the matter and genuinely considered the consequences of the motions the government proposed, whereas the government seemed to want to act like a bulldozer and break down walls, completely ignoring the will of Canadians, as represented here by the members.


Je veux seulement vous dire qu'il y a une chose que le public canadien ne semble pas vouloir comprendre: dans la grande majorité des cas, lorsque les Forces armées canadiennes ont été envoyées en mission, nos soldats ont fait preuve d'une compétence et d'un professionnalisme exceptionnels, à maintes et maintes reprises.

I will just appeal to you and say that one of the things the Canadian public doesn't seem to be willing to understand is that in the vast majority of cases where the Canadian Armed Forces have been deployed, they've been able to function with exceptional skill and professionalism, time after time.


Dans ce contexte, j’aimerais notamment souligner l’importance de la flexibilité, non seulement pour les patrons mais aussi pour les salariés, un concept que la gauche semble toujours ne pas vouloir comprendre, d’où certains de ses commentaires aujourd’hui, comme à leur habitude dépassés.

In this context, I would particularly highlight the importance of flexibility, not just for employers but also for employees, a concept that the Left consistently fails to understand, hence some of their typically outdated comments today.


De notre côté de la Chambre, nous sommes en mesure d'évaluer la différence entre cette initiative et l'orientation ambiguë et peu judicieuse que le gouvernement conservateur actuel semble vouloir adopter. Je pense notamment à cette proposition scandaleuse de soumettre les parlementaires à un vote sur une possible prolongation de deux ans de cette mission après seulement six heures de débat à la Chambre.

Members on this side of the House are able to contrast that initiative with the ambiguous and misguided direction that the current Conservative government seems to be taking, most notably the shameless news to hold a parliamentary vote on a two-year extension of our mission after a mere six hours of debate in the House.


Je pense que la règle établie à la suite de l'affaire Supérieur Propane, d'après les discussions, vient du fait que le tribunal semble tellement vouloir mettre de l'avant le surplus total, alors que la Cour fédérale est d'avis qu'il n'y a pas seulement le surplus total qui compte.

As I say, I think the rule that has emerged from Superior Propane, through the back and forth, has emerged because the tribunal seems to want to push total surplus so hard, but the Federal Court says, oh, but it's not just total surplus.


Pourtant l'opposition semble avoir tendance non seulement à ne pas tenir compte de cet avis d'un fonctionnaire indépendant du Parlement, mais aussi à vouloir paralyser les activités d'un ministère à des fins purement politiques.

Yet the opposition seems bent not only on not heeding this advice from an independent officer of parliament, but also on detracting from or paralyzing the work of the department for purely partisan purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble seulement vouloir ->

Date index: 2021-04-08
w