Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblable devrait également " (Frans → Engels) :

Il a également été proposé, afin d'assurer la fiabilité de l'identification des opérateurs commerciaux, de fournir les données d'enregistrement de la société ou de l'organisme constitué en société, ainsi qu'un numéro d'identification fiscale ou semblable information; il devrait également être possible de consulter ces données d'enregistrement.

It has also been suggested that for the purpose of reliability of identification of commercial operators, registration details of the company or incorporated body should be provided as well as a tax identification number or similar information, which should also be available through query-based access as part of registration data.


227. rappelle qu'il importe, dans des situations de crise semblables, de prêter une attention particulière à la solidité et à l'efficacité opérationnelle du cadre national de gouvernance pour la gestion de la réduction des risques de catastrophe, condition préalable à la réussite de l'intervention de l'Union; rappelle également que l'évaluation de tout cadre national de gouvernance devrait prendre en compte, entre autres facteurs, ...[+++]

227. Recalls that in the circumstances of any such crisis, due care has to be attributed to the soundness and operational effectiveness of the national governance framework for managing disaster risk reduction as a pre-condition for the success of the Union intervention; recalls that the assessment of any national governance framework should take into account inter alia the existing accountability frameworks for outcomes, the existing definition and decision of responsibilities at central and local levels, a clear chain of commands and controls, information channels among various actors/donors alongside with feedback mechanisms on proje ...[+++]


227. rappelle qu'il importe, dans des situations de crise semblables, de prêter une attention particulière à la solidité et à l'efficacité opérationnelle du cadre national de gouvernance pour la gestion de la réduction des risques de catastrophe, condition préalable à la réussite de l'intervention de l'Union; rappelle également que l'évaluation de tout cadre national de gouvernance devrait prendre en compte, entre autres facteurs, ...[+++]

227. Recalls that in the circumstances of any such crisis, due care has to be attributed to the soundness and operational effectiveness of the national governance framework for managing disaster risk reduction as a pre-condition for the success of the Union intervention; recalls that the assessment of any national governance framework should take into account inter alia the existing accountability frameworks for outcomes, the existing definition and decision of responsibilities at central and local levels, a clear chain of commands and controls, information channels among various actors/donors alongside with feedback mechanisms on proje ...[+++]


5. demande instamment que les importations de thon en boîte et d'autres produits à base de poisson en provenance de la Thaïlande soient soumises, dans toute la mesure du possible, aux mêmes conditions de concurrence que les produits semblables issus de l'Union; estime que cette demande implique en particulier l'inclusion dans l'ALE d'un chapitre ambitieux sur le commerce et le développement durable, par lequel la Thaïlande s'engage à respecter, à promouvoir et à appliquer les normes de travail internationalement reconnues, telles qu'elles sont inscrites dans les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail, nota ...[+++]

5. Demands that imports of canned tuna and other fish products from Thailand be subject, insofar as is possible, to the same competitive conditions as fish products of EU origin; considers this demand to imply in particular that the FTA must contain an ambitious trade and sustainable development chapter, whereby Thailand undertakes to respect, promote and implement internationally recognised labour standards, as enshrined in the fundamental ILO conventions, including those on forced labour and child labour; considers, furthermore, that respect for human rights, the protection of the environment and the conservation and sustainable expl ...[+++]


Afin d'éviter les doubles emplois et de garantir la cohérence des actions dans des domaines d'activité semblables, le conseil de discipline de la Commission devrait également faire fonction de conseil de discipline pour le SEAE, tout comme on le propose pour le comité du personnel.

In order to avoid unnecessary organisational duplications and ensure coherence of actions in similar fields of activity, the Disciplinary Board of the Commission should, as is proposed for its Staff Committee, serve also as that of the EEAS.


L’indépendance du gestionnaire de transport devrait également être garantie notamment en prévoyant certaines périodes transitoires au cours desquelles aucune activité de gestion ou autre activité connexe donnant accès à des informations semblables à celles qui auraient été obtenues dans l’exercice d’une fonction de gestion ne peut être exercée au sein de l’entreprise verticalement intégrée.

The independence of the transmission operator should also, inter alia, be ensured through certain ‘cooling-off’ periods during which no management or other relevant activity giving access to the same information as could have been obtained in a managerial position is exercised in the vertically integrated undertaking.


L'indépendance du gestionnaire de transport devrait également être garantie notamment en prévoyant certaines périodes transitoires au cours desquelles aucune activité de gestion ou autre activité connexe donnant accès à des informations semblables à celles qui auraient été obtenues dans l'exercice d'une fonction de gestion ne peut avoir lieu au sein de l'entreprise verticalement intégrée.

The independence of the transmission operator should also, inter alia, be ensured through certain "cooling-off" periods during which no management or other relevant activity giving access to the same information as could have been obtained in a managerial position is exercised in the vertically integrated undertaking.


Un examen semblable devrait également être réalisé par les États membres pour leurs initiatives nationales.

A similar study should also be carried out by Member States of their national initiatives.


Un examen semblable devrait également être réalisé par les États membres pour leurs initiatives nationales.

A similar study should also be carried out by Member States of their national initiatives.


La formation devrait permettre aux enseignants et formateurs (dont les problèmes sont différents, mais dont l'influence est assez semblable) d'encourager leurs élèves non seulement à acquérir les compétences professionnelles dont ils ont besoin, mais également à assumer la responsabilité de ce parcours personnel qui, seul, peut les doter des compétences nécessaires dans la société et le monde du travail actuels.

Training should enable teachers and trainers (whose problems are different, but have an impact in much the same way) to motivate their pupils not only to learn the vocational skills they need, but also to assume the responsibility for that unique and individual pathway which alone can bring them the competences required in society and in work today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblable devrait également ->

Date index: 2023-03-14
w