Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «semaines a clairement montré combien » (Français → Anglais) :

La crise qui touche de nombreux pays membres depuis quelques semaines a clairement montré combien le danger est réel de voir cesser nos fournitures en gaz et combien nous sommes mal préparés à faire face aux conséquences.

The crisis which has, in recent weeks, affected many Member States, has clearly shown how real the danger of having our gas supplies cut off is, and how ill-prepared we are to deal with the consequences.


La crise qui touche de nombreux pays membres depuis quelques semaines a clairement montré combien le danger est réel de voir cesser nos fournitures en gaz et combien nous sommes mal préparés à faire face aux conséquences.

The crisis which has, in recent weeks, affected many Member States, has clearly shown how real the danger of having our gas supplies cut off is, and how ill-prepared we are to deal with the consequences.


− (EN) Monsieur le Président, je commencerai mes conclusions en remerciant encore une fois Mme Giannakou pour son rapport, car ce débat a très clairement montré combien sont légitimes les préoccupations et les questions qu’elle y soulève; elles sont en effet au cœur de l’intégration européenne et de sa nature démocratique.

− Mr President, I start my concluding remarks by thanking once again Mrs Giannakou for her report because I think that this debate has very clearly proven that the concern and the issues she raised in her report are legitimate; they are at the heart of European integration and of its democratic nature.


Le rapport d’activité annuel sur la stratégie de Lisbonne, présenté la semaine dernière, montre combien nous avons à intérêt à persévérer dans les engagements pris dans le cadre des programmes nationaux de réforme.

Last week’s annual progress report on the Lisbon Strategy showed how much is to be gained from pressing on with the commitments made in the national reform programmes.


Le gouvernement estime que les activités sportives offrent énormément d'avantages et il l'a clairement montré dans le budget de la semaine dernière.

The government values the benefit of sports and that was evident in last week's budget.


En approuvant un programme de développement d’envergure la semaine dernière, l’UE a montré combien elle était déterminée à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.

By deciding upon an impressive package on development last week the EU has demonstrated how committed it is achieve the Millennium Development Goals.


Ce que nous avons vu ces dernières semaines en Ouzbékistan après les événements d’Andijan - non seulement les morts tragiques, mais aussi la réponse des autorités aux critiques internationales et les violences rapportées contre les organisations de défense des droits de l’homme - montre combien il est important de maintenir le processus de réforme en vie.

What we have seen in Uzbekistan in recent weeks, following the events in Andijan – not only the appalling loss of life, but the response by the authorities to international criticism and the reported crack-down on human rights groups and defenders – only underlines how important it is to keep the reform process alive.


La grave détérioration de la situation au Moyen-Orient illustre clairement la fragilité du processus de paix dans la région et montre combien le respect des droits de la personne peut facilement céder le pas à la violence et au terrorisme.

The dramatic deterioration in the Middle East has demonstrated all too clearly the fragility of the peace process there and how the respect for human rights can easily fall victim to violence and terrorism.


[Traduction] Enfin, je réitère que ce changement à la Constitution du Canada, bien que mineur mais clairement significatif pour les citoyens de Terre-Neuve-et-Labrador, montre combien il est facile de modifier la Constitution pour tenir compte des demandes des citoyens.

[English] Finally I would like to reaffirm that this change to the Canadian constitution, though minor but obviously significant to the people of Newfoundland and Labrador, is an example of how easy it can be to amend the Canadian constitution to reflect the wishes of its citizens.


Madame le juge L'Heureux-Dubé a clairement dénoncé cette attitude et elle a montré combien celle-ci est éloignée de la réalité.

Madam Justice L'Heureux-Dubé has shone a clear light on these attitudes, revealing them in all their disconnectedness from reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines a clairement montré combien ->

Date index: 2024-05-17
w